快訊

挑戰江啟臣 朱立倫參選黨主席:2024總統大選我會無私

紐時賞析/公路截斷遷徙路線 動物們如何安全穿越公路?

美國懷俄明州一群叉角羚經動物專用通道穿越公路。(紐約時報)
美國懷俄明州一群叉角羚經動物專用通道穿越公路。(紐約時報)

How Do Animals Safely Cross a Highway?

動物們如何安全穿越公路?

The engineers were used to building overpasses for vehicles, not wildlife. But every spring and fall, collisions with mule deer and pronghorn spiked in the Pinedale region of Wyoming, where Route 191 disrupted their age-old migration paths. So the state Department of Transportation joined with the state wildlife agency and nonprofit groups to create a series of crossings. Collisions have dropped by roughly 90%.

工程師慣常為車輛建造高架道路,而非動物。但是每年春季和秋季,美國懷俄明州派恩戴爾地區車輛與騾鹿和叉角羚碰撞事故激增,當地191號公路截斷了牠們長久以來的遷徙路線。因此懷州運輸部和野生動物局及非營利團體合作,打造了一系列穿越道,碰撞事故約減少了九成。

“It felt like we finally found something that works,” said Jennifer Hoffman, an engineer at the Wyoming Department of Transportation. “People are pretty hesitant to do something new. Once you’ve done it, and it does what you said it would do, they’re willing to do it more.”

「感覺像是我們終於找到了有用的方法。」懷州運輸部工程師珍妮佛‧霍夫曼說,「人們對做新事常很猶豫,一旦做了而且效果一如預期,人們就更願意去做。」

Examples like that, along with earlier success stories from Canada and Europe, have led to a broad consensus on the value of animal crossings, according to environmentalists and transportation officials alike.

環保人士和運輸官員都表示,前述例子加上早前加拿大和歐洲的成功事例,匯集成對動物穿越道之價值的廣泛共識。

“This is the time of the wildlife crossing,” said Mike Leahy, director of wildlife, hunting and fishing policy at the National Wildlife Federation. “This issue has been building for decades, and it was like pulling teeth. And now everyone who works on these issues seems to get it.”

「這是野生動物穿越道的時代。」全國野生動物協會野生動物、狩獵及釣魚政策主任麥克.李伊說,「這個議題已發展數十年,相當艱難,現在為這些議題努力的所有人似乎都弄清楚了。」

Research shows that, across the country, there are 1 to 2 million collisions between vehicles and large animals each year. These accidents cause more than 26,000 human injuries and about 200 human deaths.

研究顯示,全美每年車輛和大型動物碰撞事故有100萬至200萬件,造成超過2萬6千人受傷,約200人死亡。

Funding for crossings is a challenge, but that may get easier, too: A bipartisan Senate version of the transportation bill being hammered out in Congress includes $350 million for wildlife crossings and corridors.

為穿越道籌資是項挑戰,不過也可能變得更容易些,一項參議院跨黨派版本的運輸法案正在國會審議協調,列有3.5億美元建造野生動物穿越道及廊道的經費。

While transportation officials emphasize that human safety is the main motivation for these new projects, the structures do not come a moment too soon for animals. Development continues to erode wildlife habitat, disrupt migration corridors and fragment groups, leading to population collapse and unhealthy genetic isolation. Looming large is another threat: climate change. As certain species move in search of cooler, moister conditions, they will have to contend with busy roadways.

儘管運輸官員強調保障人的安全是新計畫的主要驅動力,實則這些設施對動物而言也來得正是時候。人為開發持續侵蝕野生動物棲息地,截斷遷徙廊道及分裂群體,導致族群崩解與不健康的遺傳隔離。另一項威脅也日益嚴重:氣候變遷。某些物種在遷移以尋找更涼爽、更濕潤的環境時,將碰上車流很大的道路。

There are more than 1,000 dedicated wildlife crossings in the United States today, up from just a few in the 1970s and '80s, according to Patricia Cramer, an ecologist who has studied and worked in the field for two decades. But only 10 or 20 are overpasses.

研究並投身此領域20年的生態學家派翠莎‧克萊默表示,今日美國已有超過1000處野生動物專用穿越道,遠超過通道寥寥可數的1970和1980年代。

While overpasses tend to get the most attention, underpasses and tunnels are far more common.

不過目前僅有10或20處是高架通道。雖然高架通道最受注目,卻遠不及地下通道和隧道普及。

文/Catrin Einhorn 譯/莊蕙嘉 核稿/樂慧生

說文解字看新聞

【莊蕙嘉】

本文介紹美國建造保護動物遷徙的專用通道,cross即是本文的文眼,當動詞時指從一側移動到另一側的「穿越」之意,crossing為名詞。across意思相近,卻是副詞或介系詞,例如walk across a road或a bridge across a river。

第一段的overpass指的是高架道路,over也是介系詞,著重於「從上方」穿越之意。因此overpass雖然也是crossing的一種,但專指高架型態。

文章後半段也有其他通道字彙,tunnel指地下或專供火車等交通工具通行的路徑,underpass是相對於overpass,指在某種人工建築物之下、供人或車通行的路徑。corridor則指非開放式的「室內通道」,例如大廈內的走廊、學校內的穿堂或百貨公司和捷運站之間的連通道。

統括所有形式通道,都可用passage一字。

工程師

延伸閱讀

疫情影響?不只象北走 虎、豺、豹四處亂晃

不只大象出走 華北豹、豺大型食肉動物多地頻現蹤

野豹翻牆闖花園叼走4歲女童 森林尋獲僅剩殘屍

坦誠夫婦強勢回歸! 「雙世寵妃3」27場花式吻親不停

相關新聞

國際小學堂/暖化惡果 北美熱浪燒出最熱6月

歐盟氣候監測機構「哥白尼氣候變化服務」七日發布氣候觀察研究報告表示,今年六月是北美洲有紀錄以來最熱的六月,主因是致命熱浪...

讀劇音樂會飆髒話登國家表演殿堂?衛武營:請劇團調整

音樂劇團「躍演」6月24日在粉絲專頁發表音樂劇「勸世三姊妹」的開場曲,內容因為大爆髒話、國罵,引發爭議。劇團解釋是配合劇...

國際小學堂/10分鐘8.2億太空之旅 和貝佐斯體驗無重力

全球首富貝佐斯想要什麼都買得起。他能搭私人飛機環遊世界,搭大型豪華遊船也可以。他能送親朋好友一人一座小島,購買無數超跑。...

國際小學堂/兩富豪太空爭霸 馬斯克始終快一步

對全球首富貝佐斯和全球第二富豪馬斯克來說,累積的財富一輩子也花不完,人生還有什麼值得追尋?

【趣味英文】pigheaded 是說別人是豬頭嗎?

大家身邊有沒有很固執、不知變通的人呢?雖然有時候堅持自己的觀點是好事情,但太過固執的話真的會很難溝通呢!今天我們就來學習如何描述這樣的人吧!

考生必看!準備考試也不慌 網友分享靜下心念書終極方法

今(13)日高中免試入學放榜,錄取率逾99%創新高,留4.3萬缺額;而7月28日到30日則是大學指考。對考試未如願以及還有時間可以準備的考生來說,讀書的技巧相當重要,有網友分享靜下心念書的終極方法...

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。