紐時賞析/哈佛捲反猶風波受重創 全美各大學皮皮剉

哈佛大學表示,正在調查親巴勒斯坦學生與教職員團體在社群媒體發布「極為冒犯的反猶比喻」。(紐約時報)
哈佛大學表示,正在調查親巴勒斯坦學生與教職員團體在社群媒體發布「極為冒犯的反猶比喻」。(紐約時報)

At Harvard, Some Wonder What It Will Take to Stop the Spiral

哈佛品牌遭到侵蝕 全美各大學戒慎恐懼

When 70 university presidents gathered for a summit at the end of January, the topic on everyone’s mind was the crisis at Harvard University.

當70個大學校長1月底齊聚參加一場峰會時,每個人心中主題都是哈佛大學的危機。

The hosts of the summit treated the university, battered by accusations of coddling antisemitism, as a business-school case study on leadership in higher education, complete with a slide presentation on its plummeting reputation.

哈佛大學因被控放縱反猶主義而遭受重創,峰會主持人將此視為高等教育領導能力的一個商學院個案研究,配有一張該校聲望重挫的投影片簡報。

Jeffrey Sonnenfeld, a professor at Yale University’s School of Management, organized the summit. “Despite near 400 years of history, the value of brand equity is nowhere near as permanent as Harvard trustees think it is,” he said in an interview.

耶魯大學管理學院教授桑能菲爾德組織這場峰會。他受訪時表示,「儘管有將近400年歷史,其品牌資產價值遠遠不如哈佛董事們認為的那樣耐久」。

Many presidents attending the summit saw the erosion of Harvard’s brand as a problem not only for the school, but also by extension for the entire enterprise of higher education. If Harvard could not protect itself, then what about every other institution? Could Harvard’s leadership find an effective response?

出席峰會的許多校長認為,哈佛品牌的侵蝕不只是該校的問題,廣泛來說也是整個高等教育事業的問題。如果哈佛都無法保護自己,那其他機構會怎麼樣?哈佛的領導階層能找到有效的回應嗎?

There was a hint of a more assertive approach by Harvard on Monday, when the university announced that it was investigating “deeply offensive antisemitic tropes” posted on social media by pro-Palestinian student and faculty groups.

哈佛大學有了一點更果斷的態度,該校周一宣布,正在調查親巴勒斯坦學生與教職員團體在社群媒體發布「極為冒犯的反猶比喻」。

Harvard took the action at a time when the House Committee on Education and the Workforce has begun to scrutinize its record on antisemitism. On Friday, the committee issued subpoenas to Harvard’s interim president, the head of the school’s governing board and its investment manager, in a wide-ranging hunt for documents relating to the university’s handling of campus antisemitism claims. The threat of the subpoenas led PEN America, a writers’ group that defends academic freedom, to warn against a fishing expedition.

哈佛大學採取這項行動之際,美國眾議院教育和勞動力委員會已著手詳細檢查該校的反猶主義紀錄。委員會周五向哈佛的臨時校長、該校董事會主席與投資經理發出傳票,以廣泛搜尋該大學處理校園反猶主義主張的文件。傳票的威脅,致使維護學術自由的作家團體「美國筆會」警告,不要進行蓄意盤查。

There is also a lawsuit against Harvard, calling the university “a bastion of rampant anti-Jewish hatred and harassment,” as well as federal investigations into charges that the university ignored both antisemitism and Islamophobia on campus.

還有針對哈佛的訴訟,稱該大學是「反猶太仇恨與騷擾猖獗的堡壘」,以及聯邦調查相關指控,稱該校忽視校內反猶主義與伊斯蘭恐懼症。

There is evidence of reputational damage: a 17% drop in the number of students applying to Harvard for early admission decisions this year. Other Ivy League schools saw increases.

有證據顯示哈佛的聲譽受損:今年向哈佛申請提前入學決定的學生人數下降了17%。其他常春藤盟校出現成長。

The attacks “have obviously unsettled Harvard, in terms of its highest leadership,” said Randall Kennedy, a Harvard law professor. “They have undermined morale. It has been a very effective attack.”

哈佛法學院教授甘迺迪表示,「就最高領導階層而言」,這種攻擊「顯然讓哈佛感到焦慮不安」,「它們打擊了士氣,這是一次非常有效的攻擊」。

文/Anemona Hartocollis 譯/周辰陽

說文解字看新聞

【周辰陽】

哈佛、賓大、麻省理工學院幾間常春藤名校(Ivy League School)最近都捲入以色列與巴勒斯坦武裝組織哈瑪斯的衝突當中,哈佛與賓大的校長並因此下台。各大學不禁擔心:如果龍頭哈佛都自身難保,其他學校該怎麼辦?

標題的spiral可當名詞和動詞,指螺旋式上升或下降,以加薩為例:The spiraling civilian death toll has spurred international calls for the fighting to end.形容情勢時,常指惡化:Since then the situation has spiraled.

Fishing expedition在英語裡面可以單純指去釣魚,但通常用於法律,是指以蒐羅挖掘不利於某人的證據為目的的調查行動,問題通常間接隱晦:It was clear she was on a fishing expedition, asking about strange and unusual entries.

偵查機關若不釋明有相當理由足認某人犯下特定犯罪,恐使偵查淪為「釣魚辦案」(fishing expedition),聲東擊西,假偵查特定列舉犯罪之名,行蒐查其他案件之實,有違民主法治。

反猶 哈佛大學 猶太 紐時賞析 美國

延伸閱讀

哈佛專家:教出高財商孩子的父母 通常有這些特徵

繼前校長醜聞後 哈佛教學醫院4教授37篇論文涉造假

爭議不斷!哈佛大學校長辭職 成創校以來最「短命」校長

南投17歲學霸錄取哈佛有多難?頂大選才「4人格特質」比成績好更重要

相關新聞

生在學霸世家 媽媽還是史丹佛教授 卻不愛讀書只想當明星》演員蜜兒:謝謝媽媽挺我追夢

在史丹佛任教多年,郭岱君直言,她看過太多「不快樂的學霸」了,即便女兒不擅長讀書,她也試著放下期待,並在學習放手的過程中發現:讓孩子長成自己的模樣,才是真正愛孩子。

北一女市長獎、柏克萊跳級畢業,學霸工程師Kelly:掌握4訣竅,考高分沒有想像中的那麼難

北一女數資班、柏克萊資工系、灣區軟體工程師、新銳網紅YouTuber…「確實常被人家說,我是人生勝利組,不過,我從小就超級認真的,很自律,會給自己目標,然後一直前進。」Kelly Tsai說。

大學重考、端盤洗碗 他從「魯蛇」變大學教授:若孩子找不到學習動機和目標 就讓他去做這些事

中原大學教育所副教授簡志峰念國、高中時,在班上的成績倒數、大學重考、研究所考了10間,全部名落孫山。大學畢業後去美國做餐飲,直到26歲才找到學習的動機,下定決心重拾書本。

赴美陪讀變身名廚、還學中醫 她:媽媽努力跳脫舒適圈 就是最好的身教

在婚前,Choyce是百萬年薪的業務;當媽媽後,她帶著一雙兒女玩遍世界,成了知名部落客;孩子大了,她赴美陪讀,自己也進廚藝學校拿學位,還到四季酒店當廚師;如今,她正在攻讀中醫碩士。「永保動能、放膽追夢」是Choyce的人生哲學,也是她希望教會孩子的。

全職育兒16年重返職場 她53歲奪金鐘獎60歲開咖啡館:小孩的成長只有一次 我的人生也是

小孩的成長只有一次,媽媽的人生也是。劉玉嬌曾全職育兒十多年,在小兒子十歲時,重新找自己。她做廣播做到得金鐘、打桌球打到變教練,還在60歲時考上杯測師、開了咖啡館,「人生只有一次,想做什麼,就去吧!」

當了醫生卻脫下白袍追夢》作家楊斯棓:孝順 不代表要將父母的期待照單全收

出身醫生世家,又是長子,楊斯棓從小就被期待繼承父親衣缽,當上醫生後,卻毅然離開診間追夢,「我不想因為孝順,就過著『複製貼上』的日子,我想過我的版本的人生,重新定義『孝順』這兩個字。」

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。