紐時賞析/冬雨和接連的陣雨 替加州帶來繁花似錦

蘭卡斯特的羚羊谷花菱草(又稱加州罌粟)保護區是加州最熱門的野花觀賞公園之一。(紐約時報)
蘭卡斯特的羚羊谷花菱草(又稱加州罌粟)保護區是加州最熱門的野花觀賞公園之一。(紐約時報)

From Heavy Showers to Awash in Flowers

冬雨(跟接連的陣雨)帶來繁花似錦

Torrential downpours this winter sent California residents fleeing from floods and mudslides. Blizzards dumped snow in the mountains, trapping locals in their homes for weeks. Hulking trees crashed into homes and severed power lines.

今年冬天的傾盆大雨迫使加州居民逃離洪水與土石流。暴風雪在山上倒雪,讓當地人困在他們家中好幾周,粗重的樹木撞進房屋還切斷電線。

But the succession of atmospheric rivers did deliver relief from a prolonged drought. And it left behind other rewards that are only now emerging: The state is awash in color, from the Eastern Sierra to Malibu, from the deserts near San Diego to the meadows north of Sacramento.

但連續的大氣長河確實讓長期乾旱緩解,還留下如今才浮現的其他好處:這個州充滿色彩,從東部山脈到馬里布,從聖地牙哥附近沙漠到沙加緬度北方的草地。

“This is how we feed our souls,” said Heather Schneider, a rare-plant biologist with the Santa Barbara Botanic Garden.

聖塔芭芭拉植物園的稀有植物生物學家海瑟.施耐德說,「這就是我們滋養我們靈魂的方式」。

California is experiencing a “super bloom,” an explosion of floral color across hillsides and valleys that occurs only after a particularly wet season. The last time the state experienced the phenomenon on a widespread basis was four years ago — and with California’s boom-bust cycles of precipitation, it is anyone’s guess when the next one will come.

加州正在經歷一場「超級綻放」,這種各處山坡跟山谷的花卉色彩爆發,只在特別多雨的季節後發生。該州前一次大規模經歷這個現象是在4年前,而且隨著加州降雨量興衰循環,下次會在何時到來誰也說不準。

In dry years, many annual wildflower seeds lie dormant in the fragile layers of soil where their parents dropped them, waiting for rain so they can germinate. If enough water arrives, those flowers burst through, in an almost alchemical combination of moisture, temperature, timing and location.

在乾旱年分,許多一年生野花的種子在雙親扔下它們的脆弱土層中休眠,等候著雨水,以便它們可以萌芽。如果足夠的水降臨,在濕度、溫度、時間與位置的接近煉金術式組合中,這些花就會破土而出。

California poppies in recent weeks have turned rolling hillsides into flame-orange canvasses in the Antelope Valley north of Los Angeles. Carpets of yellow goldfields and purple phacelia have unfurled at the Carrizo Plain National Monument, the largest intact grassland in the state’s Central Valley, about 70 miles west of Bakersfield. The flowers are so densely packed across wide swaths of land that recent satellite images look like they’ve been touched by a painter’s brush.

在洛杉磯以北的羚羊谷,花菱草最近幾周把綿延起伏的山坡變成了火橙色油畫。位於貝克斯菲爾德以西約70英里、加州中央山谷最大完好草原卡立卓平原國家公園,黃色加州金花與紫鐘穗花的地毯已經鋪開。這些花是如此密密麻麻地擠滿了大片土地,以至於近期衛星影像看上去像是它們被畫家的畫筆觸動。

For scientists like Schneider, who has been periodically visiting the Carrizo Plain for research, this year’s flower bonanza is a prime opportunity to study ecosystems similar to those that may be lost to development or agriculture elsewhere. This year, she said, the sustained precipitation and colder temperatures were likely to give her and other researchers more time to study wildflowers than in past wet years.

施耐德一直定期探訪卡立卓平原進行研究,對於像她這樣的科學家來說,今年的花卉盛開是個絕佳機會,能夠研究近似於其他地方可能因發展或農業而流失的生態系統。她說,相較於過去的多雨年分,這一年持續的降雨跟較冷溫度,可能給她和其他研究人員更多時間研究野花。

Different flower species thrive in subtly different conditions. And botanists have predicted that this year’s wildflower season could extend through the spring and into the summer, particularly at higher elevations.

不同花卉品種適合生長的環境有細微差異。植物學家預測,今年的野花季節可能延續整個春季直到夏天,特別是在高海拔地區。

“I kind of think of it in waves of color,” Schneider said. Yellow is typically first, she noted. Then purple.

施耐德說,「我想這有點像色彩波浪」,她說,通常先是黃色,接著是紫色。

文/Jill Cowan 譯/周辰陽

說文解字看新聞

【周辰陽】

最廣為人知的Hulk當屬在漫威漫畫登場的超級英雄「浩克」,Hulk本身意思就是指大、重、難以處理的人或物,hulking形容外觀巨大沉重或笨重,尤其是醜陋或嚇人。如:When I woke up there was a hulking figure staring down at me.

形容降雨量「興衰循環」的「Boom and bust cycle」本意是反覆發生的經濟擴張和收縮過程,也就是繁榮與蕭條的循環周期。繁榮期間的經濟成長與工作充足,市場為投資者帶來高回報,而在隨後的蕭條期間,經濟萎縮、民眾失業、投資人賠錢。這是資本主義經濟的一個重要特徵,但持續時間長短不一,嚴重程度也不盡相同。

如果直接查英漢字典,會發現Goldfields的意思是「金礦區」或「採金地」,但其實是一種俗名為「California Goldfields」的花卉,學名則是「Lasthenia Californica」,有翻譯為「加州金花」。這種花卉可以在貧瘠的土地成長,能用一大片亮色覆蓋曠野,因此獲得Goldfields的名字。

土石流 生態 紐時賞析 雨量

延伸閱讀

捷運輕軌乘客銳減 舊金山灣區大眾運輸面臨存亡危機

南投縣府與加州峽谷大學合作 高中職生可出國留學

原廠不出我們出!加州改裝廠推出掛渦輪的Honda S2000 Type R

友台加州副州長康伊蓮 宣布競選下屆州長

相關新聞

生在學霸世家 媽媽還是史丹佛教授 卻不愛讀書只想當明星》演員蜜兒:謝謝媽媽挺我追夢

在史丹佛任教多年,郭岱君直言,她看過太多「不快樂的學霸」了,即便女兒不擅長讀書,她也試著放下期待,並在學習放手的過程中發現:讓孩子長成自己的模樣,才是真正愛孩子。

北一女市長獎、柏克萊跳級畢業,學霸工程師Kelly:掌握4訣竅,考高分沒有想像中的那麼難

北一女數資班、柏克萊資工系、灣區軟體工程師、新銳網紅YouTuber…「確實常被人家說,我是人生勝利組,不過,我從小就超級認真的,很自律,會給自己目標,然後一直前進。」Kelly Tsai說。

大學重考、端盤洗碗 他從「魯蛇」變大學教授:若孩子找不到學習動機和目標 就讓他去做這些事

中原大學教育所副教授簡志峰念國、高中時,在班上的成績倒數、大學重考、研究所考了10間,全部名落孫山。大學畢業後去美國做餐飲,直到26歲才找到學習的動機,下定決心重拾書本。

赴美陪讀變身名廚、還學中醫 她:媽媽努力跳脫舒適圈 就是最好的身教

在婚前,Choyce是百萬年薪的業務;當媽媽後,她帶著一雙兒女玩遍世界,成了知名部落客;孩子大了,她赴美陪讀,自己也進廚藝學校拿學位,還到四季酒店當廚師;如今,她正在攻讀中醫碩士。「永保動能、放膽追夢」是Choyce的人生哲學,也是她希望教會孩子的。

全職育兒16年重返職場 她53歲奪金鐘獎60歲開咖啡館:小孩的成長只有一次 我的人生也是

小孩的成長只有一次,媽媽的人生也是。劉玉嬌曾全職育兒十多年,在小兒子十歲時,重新找自己。她做廣播做到得金鐘、打桌球打到變教練,還在60歲時考上杯測師、開了咖啡館,「人生只有一次,想做什麼,就去吧!」

當了醫生卻脫下白袍追夢》作家楊斯棓:孝順 不代表要將父母的期待照單全收

出身醫生世家,又是長子,楊斯棓從小就被期待繼承父親衣缽,當上醫生後,卻毅然離開診間追夢,「我不想因為孝順,就過著『複製貼上』的日子,我想過我的版本的人生,重新定義『孝順』這兩個字。」

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。