聽新聞
test
0:00 /
0:00
生物課本「土豆」竟是馬鈴薯 教長驚訝:怎可能用中國詞?
康軒國一下冊生物課本「3-2生物的命名與分類」,將馬鈴薯稱之為「土豆」,由於是中國大陸用語,在網路引發熱議。立委陳椒華今天也詢問教育部長潘文忠「土豆」是什麼?潘文忠答詢回「我們的土豆是指花生」,對於教科書出現中國用語,潘文忠大驚「台灣教科書怎麼可能用中國用詞?」,並強調若是經由國教院審定的教科書,一定是用國家慣用詞,若出版社誤寫,也會做出糾正。
日前有網友在個人臉書公開發文,表示康軒版國中生物課本中「3-2 介紹生物的命名與分類」,透過三格漫畫引導學生學習,但馬鈴薯竟使用中國用語「土豆」來稱呼,並在自然暖身操解答「馬鈴薯、花生都常被稱為土豆,但兩者是不同的物種。」該文也引起網友熱議,有網友批評這是中國用語滲透,也有網友呼籲教育部應該下架。
特殊教育法暌違14年大修,立法院教育及文化委員會今天審查特殊教育法修正草案,並進行詢答。立委陳椒華提到此事,她也問潘文忠,請問「土豆」是什麼?
潘文忠表示,「我們的土豆是指花生」。陳椒華接著說,中國的土豆是指馬鈴薯,但在康軒國一下冊生物課本中,竟然把馬鈴薯叫做土豆。
潘文忠對此相當驚訝,他反問「會嗎?」,並表示這審查應該就過不了,台灣教科書怎麼可能使用中國用詞?陳椒華則提醒,有關自然科學名,教科書應該要審慎檢查,不該草率。
潘文忠表示,如果是經過教育部國教院審定的教科書,一定是用國家慣用詞,這部分若出版社誤寫,也會做糾正。
不過,根據教育部重編國語辭典修訂本,若實際以「土豆」搜尋,釋義除了豆科「落花生」、「花生」的別名,也是茄科「馬鈴薯」、「洋芋」的別名,豆科「葫蘆茶」的別名。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言