紐時賞析/凱特王妃罹癌…王室記者籲媒體「住手」 但謠言仍未消失

英國威爾斯王妃凱薩琳日前揭露她正在對抗癌症。美聯社
英國威爾斯王妃凱薩琳日前揭露她正在對抗癌症。美聯社

In Britain, Tabloids Held Back for Once, But It Didn’t Matter.

英小報終於放過王室一次 但情況沒變

Days before Catherine, Princess of Wales, ended the wild speculation over her absence from public life by revealing that she is battling cancer, a top royal journalist appeared on British national television and delivered a stark message to the media: Knock it off.

英國威爾斯王妃凱薩琳揭露她正在對抗癌症、結束人們對她缺席公眾活動瘋狂猜測的幾天前,一名頂尖王室記者出現在英國全國性電視台,向媒體傳達一個直白訊息:住手。

“I think everyone just needs to give her a little bit of space,” Roya Nikkhah, royal editor of The Sunday Times of London, said on “Good Morning Britain.”

「周日泰晤士報」王室新聞主編蘿亞.妮卡在「早安英國」表示:「我認為每個人都需要給她一點空間。」

The idea of an editor at a Rupert Murdoch-owned publication scolding other journalists for nosiness may strike some as a bit rich. After all, London newspapers pioneered the celebri-fication of the House of Windsor, famously hounding the previous Princess of Wales, Diana, and exposing the most microscopic details of her and her children’s private lives.

梅鐸旗下一個刊物的編輯斥責其他記者好管閒事,可能會讓一些人覺得有點可笑。畢竟,倫敦的報紙率先將溫莎王室明星化,對前一個威爾斯王妃黛安娜緊迫盯人,揭露她和她的孩子們私生活極小的細節。

In the case of Catherine’s recent whereabouts, however, the British press largely showed an unusual level of restraint.

然而,關於凱薩琳近期動向,英國媒體多半展現很不尋常的克制。

Yes, they reported on the frenzy of rumors, but mostly in the guise of scolding social media users for spreading conspiracies. When the American outlet TMZ obtained a paparazzi photo of Catherine, who is also known as Kate, and her mother in a car, the London papers unanimously declined to publish it.

沒錯,他們報導了瘋狂的謠言,但都以斥責社群媒體用戶散播陰謀論來包裝。美國娛樂新聞TMZ取得狗仔隊拍到一張也被稱為凱特的凱薩琳和其母親在車上的照片,倫敦報紙一致拒刊。

And once Kate’s cancer was revealed, British media were quick to assail their counterparts across the pond, accusing American tabloids and media figures of recklessly amplifying the more outlandish rumors.

此外,凱特罹癌消息公布後,英國媒體隨即抨擊大西洋彼岸同業,指控美國小報和媒體人物不顧後果地放大更古怪的謠言。

The royal family and Fleet Street are a pair of British institutions whose fates and fortunes have long been entwined — and they are facing similar challenges in the new media age.

英國王室和報界,是一對命運和際遇長久交織的英國機構,而且他們在新媒體時代面臨類似挑戰。

Gatekeepers who once controlled the official flow of information — be it palace press secretaries or tabloid editors — are increasingly powerless against the online tide. When it was first revealed that Kate had undergone abdominal surgery, Kensington Palace declared that it would not offer further updates about her condition. Britain’s royal correspondents, who have a long-term relationship with the future king and queen to worry about, mostly abided by that directive.

曾經控制官方資訊流通的守門人,無論是英國王室發言人還是小報編輯,面對網路浪潮日益無力。凱特接受腹部手術消息首度發布時,肯辛頓宮宣布,不會提供她身體狀況的進一步更新訊息。英國的王室記者顧及與未來國王和王后的長期關係,大多遵守這項指示。

But both camps were flummoxed by the rampant misinformation that spread on the internet. The tabloids that once led the way in royal sensationalism — and are still grappling with a long-running phone hacking scandal — were now helpless to shut it down. And palace officials, reluctant to compromise Kate’s privacy, mistakenly believed the rumors would fizzle out.

然而,兩個陣營都對網際網路上氾濫的假消息不知所措。曾經引領英國王室煽情報導的小報,正努力應對長期存在的電話竊聽醜聞,現在無力阻止這些假消息。王室官員不願透露凱特隱私,錯誤認為謠言會逐漸消失。

The result was a narrative driven by online chatter that spun out of the traditional gatekeepers’ control.

結果就是一個由線上聊天推動的敘事,脫離傳統守門人的控制。

文/Michael M. Grynbaum 譯/羅方妤

說文解字看新聞

【張佑生】

周日泰晤士報的王室新聞主編要求同業給凱特太子妃一些喘息空間,紐時調侃她應該先照照鏡子。泰晤士報跟英國銷量第一的八卦小報太陽報同隸屬於媒體大亨梅鐸,太陽報挖王室八卦向來比誰都賣力,友報現在突然叫同業高抬貴手,頗有「龜笑鱉無尾」的荒謬感,正是rich在本文的意思。

英式口語有that’s rich (coming from him/you etc)的用法:He accused me of being dishonest, which was a bit rich coming from him.

Fleet Street是英國全國性大報報社所在地,是英國報業的代稱,大寫,前面通常不加冠詞:He spent his entire working life in Fleet Street.而flummoxed則是困惑到不知所措,例如發生食物中毒,第一時間醫院醫師卻毫無頭緒:Doctors were flummoxed by the boy's symptoms.

動詞片語fizzle out有無疾而終,虎頭蛇尾的意思:The reform movement fizzled out because of poor leadership.

假消息 凱特王妃 梅鐸 王室 社群媒體 紐時賞析 英國

延伸閱讀

威廉、凱特找到台階希望見到姪子姪女 哈利、梅根偏不肯

凱特被迫公開罹癌!媒體接獲爆料尋求核實 肯辛頓宮不得不搶先宣布

怕尷尬?哈利5月回英國 梅根、凱特都緊張

穿「這毛衣」宣布噩耗…英媒解析凱特罹癌影片穿搭:向大眾透露一訊息

相關新聞

生在學霸世家 媽媽還是史丹佛教授 卻不愛讀書只想當明星》演員蜜兒:謝謝媽媽挺我追夢

在史丹佛任教多年,郭岱君直言,她看過太多「不快樂的學霸」了,即便女兒不擅長讀書,她也試著放下期待,並在學習放手的過程中發現:讓孩子長成自己的模樣,才是真正愛孩子。

閱讀數學/曆法背後的數學原理

「單位」是數學課裡很重要的單元,像是公尺、公斤、公升。有了他們才能測量長度、重量、容量...

科學人/賴床反而有助提振精神? 學者曝長期賴床者最佳「貪睡時間」

當鬧鐘在清晨響起時,你會忍不住按下貪睡按鈕,蜷縮在溫暖的被窩裡再睡幾分鐘。這種不斷抗拒起床的行為通常認為是一種壞習慣,不僅會讓人懶散開始新的一天,還會造成睡眠片斷化因而有害健康。但最近的研究成果與此觀點相反...

閱讀數學/人工智慧裡的「數」狀圖

幾年前,有一款人工智慧Alpha GO席捲了圍棋界,讓我們第一次發現機器竟然可以「聰明」到這個地步...

好讀周報/杜拜暴雨釀災 24小時降逾1年雨量…種雲惹禍還是氣候變遷?

西亞地區的阿拉伯聯合大公國(UAE,簡稱阿聯)4月16日遭逢75年來最嚴重暴雨,單日降雨量超過過往全年雨量。中東的阿拉伯...

紐時賞析/Netflix電影部主管上任即裁10%員工 稱將不再只拍高成本動作片

Back in, say, 2019, if a filmmaker signed a deal with Netfli...

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。