快訊

雨彈襲來!明半個台灣「溼答答」雨勢這日趨緩 下周有望迎梅雨季

2個月前才打滑翻覆!康橋校車又於文山隧道出車禍 自撞釀2學生受傷就醫

紐時賞析/明星建築師設計 威尼斯新橋很難走

義大利威尼斯憲法橋由知名建築師設計,但玻璃橋面不時造成民眾跌倒。(紐約時報)
義大利威尼斯憲法橋由知名建築師設計,但玻璃橋面不時造成民眾跌倒。(紐約時報)

Venice Gets a Grip on a Star Architect’s Slippery Bridge

明星建築師設計 威尼斯新橋很難走

As tourists wandered obliviously on the glass floor of the footbridge,

locals proceeded with caution. Venetians made sure to walk on the narrow

stone strip at the center, some lifting fogged glasses to keep their eyes

on the ground. When a visitor tripped, they barely lifted their gaze.

當觀光客在步行橋的玻璃橋面不以為意地漫步時,當地人謹慎前進。威尼斯人確保走在中間的一排狹窄石頭上,有些人推高起霧的眼鏡,讓雙眼盯著路面。就算一名遊客跌倒,他們眼皮也不抬一下。

“That is not a bridge,” said Angelo Xalle, 71, a retired port worker who

recalled helping people with broken chins or foreheads get up from its

sleek floor. “It’s a trap.”

「這不是座橋」,71歲退休港口員工薩爾說,他回想起幫助因滑溜橋面而跌斷下巴或額頭的人起身,「這是個陷阱」。

The bridge, Ponte della Costituzione, by star architect Santiago Calatrava,

is a multimillion-dollar work of glass and steel that opened in 2008. Its

smooth curve above the Grand Canal, near Venice’s train station, was meant

to symbolize the city’s embrace of modernity, but it has become better

known as a stage for ruinous tumbles and dangerous slips.

這座「憲法橋」由明星建築師卡拉特拉瓦設計,花費數百萬美元以玻璃和鋼鐵打造,

2008年開放。它坐落於威尼斯火車站附近,在大運河上的柔和曲線,有意象徵這座城市的包容現代,但它已成為害人跌倒及危險滑跤的舞台。

Now, after years of protests and problems, the city has decided to replace

the translucent glass with less slippery — and less glamorous — trachyte

stone.

現在,在多年的抗議和各種問題後,市政府決定以比較不滑、也沒那麼美麗的粗面岩,取代透明玻璃。

“People hurt themselves, and they sue the administration,” said Francesca

Zaccariotto, Venice’s public works official. “We have to intervene.”

「民眾受傷,他們就告政府」,威尼斯公共事務官員札卡里歐托說,「我們必須介入」。

The city’s decision to allocate 500,000 euros, or about $565,000, to

replace the bridge’s glass section comes after several failed attempts to

limit slips with resin and nonslip stickers. Last month, as the winter

cold and rains made the floor especially dangerous, officials placed

keep-off signs on the glass portion of the bridge, which is most of it.

在數次用樹脂和防滑貼紙以減少滑倒的失敗嘗試後,這座城市決定籌措50萬歐元、相當於56萬5000美元,更換橋上的玻璃部分。上個月,冬季寒冷天氣和降雨讓橋面格外危險,官員在占據大多數橋面的玻璃部分放置「危險勿近」指示牌。

Acclaimed around the world for work including the World Trade Center

Transportation Hub in New York, Calatrava was commissioned to design the

bridge in 1999. When it opened nine years later, after protests about

delays and soaring costs, complaints about falls began quickly.

以包括紐約世界貿易中心車站等作品享譽國際的卡拉特拉瓦,1999年接受委託設計這座橋。在關於延宕和費用激增的抗議後,當它九年後開放,有關跌倒的投訴很快開始。

Protests intensified in 2013, when the city installed a cable car on the

bridge to make it more accessible. The red, round cabin — not designed

by Calatrava — cost about 1.5 million euros, was slow to cross the bridge

and became unbearably hot in the summer. It was later dismantled.

抗議在2013年變得激烈,市政府在橋上裝設一座纜車,讓它更便於通行。這座圓型的紅色纜車並非卡拉特拉瓦設計,花了150萬歐元,過橋速度很慢,夏天更是悶熱難當,之後就被拆除。

In 2018, the city replaced some of the slabs of glass with trachyte, but

during the pandemic, when national television filmed people walking over

the bridge to illustrate the return to normalcy after a lockdown, it

inevitably caught someone slipping. Last year, the administration gathered

the funds to fully replace the glass.

2018年,市政府以粗面岩替換部分玻璃板,但在疫情期間,全國性電視台拍攝民眾步行過橋,以呈現封城後生活回歸正常時,無可避免的拍到有人滑倒畫面。去年,市政府籌措資金,要把玻璃全部換掉。

“We can’t always do poetry,” Zaccariotto said. “We must give security.”

「我們不能老是搞浪漫」,札卡里歐托說,「我們必須保障安全」。

文/Emma Bubola 譯/莊蕙嘉

說文解字看新聞

【莊蕙嘉】

本文介紹威尼斯憲法橋因玻璃材質造成許多人滑倒,作者使用多個字彙形容人走路或跌倒,walk和fall最常見,wander(隨意漫步),跌倒或被東西絆倒是trip,比較嚴重的翻滾跌跤tumble,滑倒則是slip。Slippery When Wet常見於營業場所警告顧客小心地面濕滑,曾被美國搖滾團體Bon Jovi用作專輯名稱。

關於其他走路或跌倒的字,falter形容踉蹌、搖搖晃晃或顫顫巍巍的走路,toddle是蹣跚學步的不穩定模樣,因此一至三歲的幼兒稱作toddler。hobble通常用在一腳受傷的跛行貌,鴨子和企鵝搖搖擺擺的走路是waddle。

和wander相近的另一字是stroll,指心情放鬆的悠閒散步,近年流行的快走則是brisk walking。動物由走而跑,速度低至高依序是walk, amble, trot, canter & gallop。

文末出現的poetry和security有「中看」和「中用」的對比。100年前美國詩人Robert Frost的名作"Stopping by Woods on a Snowy Evening",結尾也有beauty和duty對比的興味。

威尼斯 建築 紐約時報

延伸閱讀

突擊恐怖組織首腦 美3任總統4次狙殺

Sony以巨幅LED螢幕與天頂搭建虛擬佈景 「清澄白河Base」工作室

樂活退休宅 精心刻劃明亮且療癒的頤樂溫度

台中不只有屋馬!全台第一家輸送帶燒肉店「札卡燒肉」 一個人也能吃超爽

相關新聞

生活處處是科學》物理博士媽媽徐麗婷:沒有什麼是笨問題 孩子的好奇心最珍貴

很多爸媽苦惱自己並非理工背景,該如何培養孩子的數理腦?「野人窩科普閱讀」徐麗婷老師強調,重點並非教孩子很多的科學知識,而是好好呵護孩子的好奇心、養成思考的能力。

高職學什麼》動力機械群-汽車科:台灣黑手已變身為「黑金鐵飯碗」

讓天賦自由,行行出狀元。本刊2024年推出全新系列《高職學什麼》,介紹技職體系15群科,每月第二週與第四週上線。本期主題為「動力機械群」,訪談台中高工汽車科。

生在學霸世家 媽媽還是史丹佛教授 卻不愛讀書只想當明星》演員蜜兒:謝謝媽媽挺我追夢

在史丹佛任教多年,郭岱君直言,她看過太多「不快樂的學霸」了,即便女兒不擅長讀書,她也試著放下期待,並在學習放手的過程中發現:讓孩子長成自己的模樣,才是真正愛孩子。

北一女市長獎、柏克萊跳級畢業,學霸工程師Kelly:掌握4訣竅,考高分沒有想像中的那麼難

北一女數資班、柏克萊資工系、灣區軟體工程師、新銳網紅YouTuber…「確實常被人家說,我是人生勝利組,不過,我從小就超級認真的,很自律,會給自己目標,然後一直前進。」Kelly Tsai說。

大學重考、端盤洗碗 他從「魯蛇」變大學教授:若孩子找不到學習動機和目標 就讓他去做這些事

中原大學教育所副教授簡志峰念國、高中時,在班上的成績倒數、大學重考、研究所考了10間,全部名落孫山。大學畢業後去美國做餐飲,直到26歲才找到學習的動機,下定決心重拾書本。

赴美陪讀變身名廚、還學中醫 她:媽媽努力跳脫舒適圈 就是最好的身教

在婚前,Choyce是百萬年薪的業務;當媽媽後,她帶著一雙兒女玩遍世界,成了知名部落客;孩子大了,她赴美陪讀,自己也進廚藝學校拿學位,還到四季酒店當廚師;如今,她正在攻讀中醫碩士。「永保動能、放膽追夢」是Choyce的人生哲學,也是她希望教會孩子的。

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。