聽新聞
test
0:00 /
0:00
中科實中翻譯中市疫情確診足跡 友善來台外師
疫情嚴峻,國立中科實驗高級中學雙語部學生自願發起確診足跡翻譯活動,學生因雙語部老師開設「國際人權」選修課程中提到公平參與,引導學生如何從自己身邊發想,因此想到在台的外師,主動每天翻譯確診足跡,提供友善的資訊。
國立中科實驗高級中學雙語部學生7人小組,加上2名老師,每天在台中市政府開完防疫記者會後,即共同翻譯,並於IBSC(中科實中雙語部)臉書公布,每天課後學生用line群組傳遞訊息,分工合作。
雙語部學生自願發起足跡翻譯的活動,除了給不諳中文的外師、外籍人士更多的友善資訊、保障健康安全外,也希望藉此讓學生們更加瞭解「待在家」的重要性。
台中市衛生局也利用貼文分享中科實中雙語部翻譯的連結,讓學生受到肯定。中科實中表示,學生不僅是翻譯足跡,也會認真聽記者會並做紀錄,目前翻譯工作持續進行中,假日也沒休息。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言