古蹟翻譯又出包 議員憂貽笑國際

台南市定古蹟嘉南大圳曾文溪渡槽橋,被發現英文銜牌「THE ZEHGWUN RIVER FLUME 1929」中的ZEHGWUN拼錯,應是ZENGWUN(曾文)。圖/胡姓讀者提供
台南市定古蹟嘉南大圳曾文溪渡槽橋,被發現英文銜牌「THE ZEHGWUN RIVER FLUME 1929」中的ZEHGWUN拼錯,應是ZENGWUN(曾文)。圖/胡姓讀者提供

市定古蹟嘉南大圳曾文溪渡槽橋2022年修復完成後,又結合山海圳國家綠道入口意向,吸引遊客,但眼尖民眾發現橋的英文銜牌拼錯;先前歷史建築新化武德殿英文翻譯也被指有錯、國定古蹟億載金城英譯未統一,有議員說,台南要拚國際觀光,翻譯不慎恐被當笑話。市府表示,會更周延審核翻譯過程,盡量取得大眾共識。

文化局表示,目前古蹟、歷史建築所有人、使用管理人會基於介紹與導覽需要,自行製作牌銜或說明牌,而文化局的導覽文字翻譯,則委由外語母語者或專業翻譯者撰譯,以求周延。

曾文溪渡槽橋位在台1省道曾文溪橋旁,已95年歷史,2014年曾文溪新渡槽橋啟用,舊橋指定為市定古蹟並修復,成觀光遊憩新景點;胡姓市民日前走訪山海圳,看到曾文溪渡槽橋英文銜牌為「THE ZEHGWUN RIVER FLUME 1929」,其中ZEHGWUN正確應是ZENGWUN(曾文)。

水利局說,英文銜牌處為自行車道進出台1省道路口,多年前做的會立刻改正。

市議員陳秋宏說,不只是文化古蹟,觀光景點、指標、路牌甚至摺頁介紹等,都陸續有雙語或多語言,市府須事前做好審查及校訂,也要落實驗收,目前已有外語標示應全面通盤檢討。

文化局解釋,古蹟名稱翻譯其實有諸多需考量的問題,例如每個時代有不同的名稱,翻譯上就需要更全面性考據及討論,另外有些古蹟、歷史建築還有原屋主或後人,也要尊重後人或屋主的想法,因此翻譯相當繁瑣。

文化局指出,針對外界發現所轄古蹟或歷史建築中有錯誤地方,第一時間接獲反映後會立刻修正,若非局轄者也立刻通知管理人修正,後續若須翻譯古蹟名稱,會考量開放讓公眾參與討論。

億載金城 台南 國定古蹟 歷史建築 英文

延伸閱讀

傳統建築彩繪藝師陳穎派辭世 文化部將頒旌揚狀

台南這處市定古蹟英文銜牌拼錯 民憂:怎麼拚國際觀光?

智慧經營/力麒建設董事長郭淑珍 古宅新生 注入文化力量

文資局評選年度卓越維護古蹟 嘉美館、高雄棧二庫上榜

相關新聞

嘉義陽明醫院病人接送車臨停 怨警開單「見獵心喜」

嘉義市政府南棟大樓後側與陽明醫院之間的民樂街狹小,車流量大,陽明洗腎中心病人投訴,陽明周邊停車很緊張,洗腎病人親友接送車...

紅球破了!台南移展新化街役場 充氣時遭鷹架刺破

紅球台南歷史街區策展行動今天移展新化區歷史建築原新化街役場,計畫在兩棟建物間通道架高,營造讓觀眾可從紅球下方通過互動場域...

又見天坑!台南市府連地下道旁貨車廻車 道路面下陷卡後輪

台南市東區府連地下道旁廻車道,約昨天中午12點多突然發生路面下陷。當時行經廻車道小貨車右後車輪一度卡在坑洞內,後來請來吊...

嘉義縣擬斥資6千萬改造府會廣場 挨批「廣場比人命重要」

嘉義縣政府擬斥資6千萬元整建府會廣場,打造全新地標「府會之心」,有議員今在臨時會痛批廣場整建計畫根本沒提案,放著道路、水...

台南牡蠣死亡嚴重水質或病蟲害? 蚵農懷疑與商港疏濬有關

台南市曾文溪以南養殖的牡蠣在3、4月是採收期,但許多蚵農都發現死亡率高,嚴重的是全軍覆沒,南市區漁會表示,死亡原因是水質...

南市登革熱防治開出5罰單 存僥倖心態會吃大虧

台南市去年登革熱疫情嚴重,整個疫情延續到去年3月6日才宣布解除疫情,不過,仍持續有境外移入病例,為此,南市加強孳生源清除...

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。