「閨蜜、顏值」都是大陸用語!台灣網友曝流行關鍵:真的好用
網路時代下,隨著抖音、小紅書崛起,不少中國大陸用語傳入國內,許多台灣年輕世代的用字遣詞也逐漸受到影響。近日就有一名網友分享一張兩岸用語對照圖,震驚發現「閨蜜」和「顏值」居然都是大陸用語,照台灣的講法應該是「姊妹淘」和「容貌」,引起熱烈討論。
原PO在PTT發文表示,他在網路上看到一張兩岸用語對照表,發現生活中常聽到的「閨蜜」和「顏值」,居然都是大陸用語,「閨蜜的台灣用法應該要講姊妹淘,顏值也可以用容貌代替」,連許多網友常說的「在線等」,以及「走心、高清、吃貨」等詞彙,也都非台灣用詞,令他感到十分震撼。
貼文引發熱烈討論,網友紛紛表示「網紅也是中國來的,台灣好像沒詞替代」、「姊妹淘是45歲以上才用的」、「閨蜜聽十幾年了,姊妹淘現在反而沒人用」、「顏值真的是,以前台灣沒有這個詞」、「不過顏值這個詞真的不錯,直接把看臉打分數這個行為具象化了」。
有網友指出,其實「顏值」是從日文「顏面偏差值」來的,大約10年前在微博開始興起;而「閨蜜」則是從「閨中密友」演變而來,台灣人過去頂多簡稱為「閨密」,生活中就是用「姊妹淘」,近年來受到大陸用語影響,才紛紛開始使用「閨蜜」一詞。
也有人認為,網路時代之下,不少用字遣詞本來就會混著使用,「聽得懂就好」、「其實語言本來就互相影響」、「有些講法台灣本來就都會用」、「少用不代表就是支語吧」。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言