聽新聞
0:00 /
0:00
招牌「替幫修」在修什麼?懂閩南語的網友曝正解

台灣有許多店家招牌,喜歡使用非正式用字的台語,來當作店名,想增加親切感與趣味性。日前有一名網友發文分享,在台中的路上看到一塊寫著平價「替幫修」的招牌,讓他搖頭想不出它到底是什麼意思?也引來網友一陣熱議。
有一名網友在臉書社團「路上觀察學院」上貼出一張照片並發文表示,「懂台語的人才會知道,這是啥意思」,原PO在台中北區民權路附近看見一塊寫著「替幫修」的招牌,上面還加註「餓」、「平價」,從字面意思讓原PO完全搞不懂是在賣什麼?懂閩南語的網友眾則立刻「唸出來」。
照片底下迅速引起熱烈討論,不少網友紛紛回應,「國語:鐵板燒」、「是我會說『替半』」、「硬翻,坦白說,應該都聽不懂吧」、「之前是『餓坐聚』」、「應該唸『替班修』」、「講台語80年了!看不太懂」、「台語沒有人這樣唸的」、「我本身臺語不好,現在我才懂字意思」、「我發現餐飲業名子取得越怪,越諧音的,通常倒的也特別快,不知道有沒有人有同感」、「好像『替幫尖』比較符合料理方式,對不起我認真了」。
也有不少網友一時誤解,不以為然的表示,「看了旁邊的圖,是修碗盤的嗎?」、「理髮店吧,替幫人客修桃莫」、「還好有圖案看板,不然我要進去剪頭髮了,替幫修(剃幫修)」、「我還以為剪頭髮的」、「最討厭看不懂折磨腦袋的東西」、「看了留言才知道是什麼意思」、「是不是看不懂的人,會不敢走進去」,不過也有吃過的網友回應「這家好吃,在台中什麼路我忘記了,英才公園附近」。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言