聽新聞
test
0:00 /
0:00
自信爆棚!遊曼谷搭訕南韓妹 陸男用翻譯網站秀「奇葩對話」被轟
出國旅行不僅可以放鬆身心靈,有些人也因此譜出異國戀曲。南韓一名女網友分享,之前去泰國曼谷時遇到「奇葩搭訕」,一名中國大陸男子試圖用翻譯網站跟她對話,沒想到一開頭就秀出「中國男人很適合做老公」等毛遂自薦的留言,讓該名女網友哭笑不得,對話在網路上曝光後,也掀起大陸網友熱烈討論。
南韓一名女網友在推特分享,她到泰國曼谷旅遊時被人搭訕,一名來自大陸的男子利用翻譯網站與她交談,試圖擄獲她的芳心。從照片可見,男子將簡體中文翻譯成韓語,一來就是火熱的「自我推銷」,先是稱「中國男人很適合做老公」,既大膽又魯莽的發言,讓女網友相當不知所措。
陸男疑似自信心爆棚,隨後又秀出兩句翻譯對話,「(中國男人)比韓國男人好很多」、「韓國男人喜歡打自己的老婆」,先是大力誇獎自己人,後又大肆批評對方的國家,奇葩的搭話方式配上有失禮貌的對話內容,讓女網友當場傻眼。
貼文曝光後立刻掀起討論,南韓網友們紛紛留言吐槽,「真的很好笑,超莫名其妙」、「這是在開什麼玩笑嗎?哈哈哈,對別人說這種話的目的是什麼?他覺得自己是中國好男人嗎?」、「不要相信…『男人』才是他們的國籍…」、「別相信,這世上的男人都一個樣,相信的話會受傷的」。
該貼文也引起大陸網友熱議,許多人看見「自誇式搭訕」後忍不住吐槽,「千萬別相信,絕對是假的」、「中國男人真的噁心,還自我感覺良好」、「中國男老是罵韓國男怎麼樣,其實都是一種貨色」。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言