聽新聞
test
0:00 /
0:00
中國大陸火箭飛越 外媒報導稱台灣亂了套、多數民眾看成「越南」
台灣國家警報出差錯,紐約時報以「飛彈、火箭還是衛星?中國的一次穿越在台灣散播混亂」為標題來報導;英國衛報敘述,不僅英文翻譯有誤,中文警報中提到「飛越南部上空」,也讓人誤會是穿越越南,連外交部長吳釗燮都看錯。
多家外國媒體均派記者到台灣採訪這次總統選舉,部分報導提到英文版本警報寫成飛彈穿越,台灣國防部稍後更正並致歉;紐時報導,中國大陸去年至少三次發射搭載衛星的火箭,台灣國防部都只有發聲明,沒發送國家警報到民眾手機,這次的警報似乎傳達更大的憂慮。
衛報報導,雙語警報中不只英文出差錯,中文警報也讓人困惑。
國防部發送的防空警報內容為,「中國於15:04發射衛星,已飛越南部上空,請民眾注意安全。若發現不明物體,通報警消人員處理。」
衛報報導,「飛越南部」讓人們以為這顆衛星穿越東南亞國家「越南」上空,距離十萬八千里;警報發送當下,外交部長吳釗燮也看錯,他當時正在主持國際記者會,告訴與會的外國媒體,這是一次衛星發射,飛越越南上空,大家不用擔心。
衛報引述社群媒體的民調,超過85%的民眾反映他們看成「越南」,連鎖超級市場家樂福很快地推出一則廣告,「醒醒吧!你也看錯訊息了嗎?喝點越南咖啡提提神。」
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言