用哪個「姓氏」訂位絕不會被聽錯? 一批人超自豪:從來沒被叫錯過
中文字博大精深,同音異字不在少數,更可能有不同的代表意義。有網友以「絕對不會被聽錯的姓氏」為題發文,表示很多人在訂位餐廳時,都有姓氏被聽錯的經驗,但是因為他的姓氏「每次都一講就懂」,連舉例哪個名詞都不用,覺得很輕鬆,「我姓郭,還有哪些姓也是一樣方便的嗎?」
該篇Dcard文章一出,立即引來不少網友回應。「陳,從來不會錯,也不會被多問」、「怎麼稱呼?:木子李。簡單易懂」、「蔡,從來沒人聽錯」、「廖,雖然筆畫很多寫到死」、「劉!劉備的劉、劉德華的劉,很少被聽錯」、「張也不太會被聽錯」,「謝謝的謝,從沒被叫錯過。」
但也有人表示,自己的黃總是會被聽成王,他就會說,「不是,是黃色的黃。」還有人表示自己姓徐,超常被聽成許,前陣子打電話訂餐,「請問小姐貴姓?我姓徐,雙人徐。好的,言午許嗎?」
此外,也有人認為中文的捲舌音和沒捲舌音也差很多,例如,「我姓鄒,我也會跟店員說是鄒族的鄒,結果一樣都會變成,周」、「蘇都被聽成朱」、「程都會被誤認陳,習慣就好」、「梁山伯的梁變成楊。」
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言