影/日本JR英語聲優重現「魔性廣播」 網友:看真人再聽會起雞皮疙瘩
每天搭乘捷運、火車上下班的通勤族,對車站及列車上的廣播聲印象總是特別深刻。在日本也是如此,電車、新幹線內的站名、注意事項廣播,早已成為民眾日常生活中最為熟悉的聲音。日前負責日本東海道新幹線的英語廣播員唐娜就在社群媒體Twitter上,Po出自己與其它2線列車廣播員相聚的影片。3人一開口,電車場景立馬浮現在眾人腦海。
分別擔任JR東日本車站、東海道新幹線、JR在來線英語廣播員的克里斯(Chris Wells)、唐娜(Donna Burke)及克里斯泰勒(Christelle Ciari),首度齊聚一堂,3人互相重現自己負責的列車廣播內容,各個都被彼此驚艷。
克里斯:「謝謝您搭乘JR東日本,九號月台發車的列車即將前往新宿站」。
唐娜:「歡迎您搭乘新幹線」。
克里斯泰勒:「下一站是澀谷站,JY20」。
豪華陣容及熟悉的聲音,讓網友們大讚:「聽過一次就再也忘不了了!」、「以後搭電車聽到廣播的時候都會想到你們」、「這真的是夢想中的陣容」、「耳朵幸福到上天堂了」、「真的太讓人印象深刻」、「看著真人唸出這些句子會起雞皮疙瘩!」。
3位英語廣播員除了為各車站、列車服務外,各自都還有不同的身份。像是克里斯還擔任日本電視台NHK World的解說員、唐娜也是歌手,克里斯泰勒還有治療師的頭銜。多才多藝的3人在日本發展活躍,民眾下次前往日本,別忘了仔細辨識他們的聲音!
JRのホームアナウンス、車内アナウンスと新幹線のアナウンス、三人の初対面!!! #鉄道 🚋🚅
— Donna Burke ドナ・バーク (@db_singer_actor) February 8, 2020
.
JR platform announcer, train announcer, Shinkansen announcer in 1 video!!! #train #shinkansen #jr 🚃🚅@chriswellstokyo @christelleciari pic.twitter.com/GcrQJUh2hc
今日はその神の大部署に出ました吉本ドームで!I appeared in Sonoko’s live show at Yoshimoto Dome in Shibuya today- she imitates the rail announcers in her act. 😀 pic.twitter.com/P3e39WIATi
— Chris Wells (@chriswellstokyo) February 8, 2020
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言