聽新聞
test
0:00 /
0:00
漢字好難!老美學日文卡關 被回「練習一百次」崩潰喊歐買尬
「漢字」是中文的特色之一,而日本過去歷史上學習中華文化,也將漢字帶到了書面的日本用語之中。不過,對於想學日文的外國人士而言,想記住漢字形體,其實非常不容易。就有歐美人士近來抱怨,表示無論怎麼練習,都沒有辦法好好學習漢字。
根據日本媒體「まいどなニュース」報導,日本twitter網友「aria_nico」近來表示,有一位美國朋友跟他抱怨漢字難學,感覺好像不寫個一百次,就無法記住漢字一樣。網友則回他,確實每個漢字,幾乎都是寫了一百次才記住的,而且這樣的練習很常出現在暑假作業中,讓美國朋友崩潰大喊「Oh My God」。
アメリカ人のお友達
— ありあ (@aria_nico) September 5, 2023
「漢字って1個につき100回くらい書かないと覚えられないと思うんだけど、日本人はどうやって覚えたんだい?」
わたし
「1個につき100回くらい書いて覚えたんだよ。夏休みの宿題に多いね」
オーマイガーって言ってた🤣
網友指出,這位美國朋友在大學時期,曾經稍微接觸點日文,後來是因為想到日本旅遊,因此在一年前開始認真學習。本來他是想知道,日本人在學習漢字時,有沒有什麼特別的訣竅,沒想到就連一般日本人,都還是只能靠著埋頭苦寫來記住漢字。
其他網友也都說「真的只有拚命手寫記住而已」、「又有平假名、片假名跟漢字,真的很難記」、「寫一百次還記不住,就要寫兩百次」、「小學狂寫生字簿真的是地獄」。也有人認為學英文狀況一樣,表示「背英文單字也一樣吧」、「英文單字也是寫一百次才記住」、「美國人到底都怎麼記英文單字的」。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言