高「麗」菜不讀4聲!家教自嘆中文爛 苦手驚曝:秘魯也不唸「ㄇㄧˋ」

聯合新聞網 綜合報導
高麗菜示意圖。圖/Ingimage

許多詞語的讀音,可能都與你印象中的有所不同。一名擔任家教的網友在Dcard發文分享,最近適逢月考,在幫學生複習國文時,意外得知高麗菜的「麗」不唸「ㄌㄧˋ」,讓她驚訝直呼「才知道我的中文有多爛」。

「真的沒印象小時候有被糾正過」,原PO還原事發經過,當時學生正在複習注音,遇到高麗菜一詞時,學生先是填了「高『ㄌㄧˊ』菜」,讓她問道「嗯,是二聲『ㄌㄧˊ』嗎」?事後去查才發現,真的唸作「高『ㄌㄧˊ』菜」,甚至在原PO還沒出生時,就讀作「高『ㄌㄧˊ』菜」。

原PO指出,就像「骰子」一般都不會講「『ㄊㄡˊ』子」,感覺有很多字都是想不到的讀音。對此,網友們也紛紛舉例,「南無阿彌『ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ ㄜ ㄇㄧˊ』;蛤蜊『ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ』」、「還有秘魯唸『ㄅㄧˋ』啊啊啊」。

經查教育部重編國語辭典,高麗菜注音確實讀作「ㄍㄠ ㄌㄧˊ ㄘㄞˋ」,秘魯則是唸作「ㄅㄧˋ ㄌㄨˇ」。面對正確讀音與日常唸法有落差,也讓網友不禁感嘆,「所以才覺得學這些真的很白癡」、「是教育部的中文不符日常使用」、「長大才發現這些其實不重要」。

秘魯 高麗菜 家教 教育部 Dcard

延伸閱讀

留言