親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
訊息藝開罐
聯副創作
聯副空中補給
繽紛心情
家庭副刊
讀創故事
閱讀專題
閱讀風向球
閱讀‧青鳥
中小學生讀物選介

【星期五的月光曲 台積電文學沙龍47現場報導】津津有味的人

2019-04-21 06:07聯合報 侯延卿/報導 圖/本報記者林俊良攝影

經營有鹿文化的詩人許悔之,常以討論出版事宜為藉口,到台南找府城作家王浩一鬼混,然後每次都變成美食大會串,有一次兩人一天之內吃了十幾家店。

3月29日的月光曲活動,由美食家王浩一與韓良憶擔綱朗讀,主持人正是許悔之。

「人生滿無聊的,食物是最瞬間的幸福……但真正鼓舞人心的,是他們對事物的觀點與品味,讓我們在生活裡找到滋味。」許悔之看王浩一與韓良憶聊飲食──色彩繽紛,滋味萬千,透過看似簡單的「吃」,切入生命中更深刻的思索,如佛經所言:「先以欲鉤牽,後令入佛智。」

王浩一。
王浩一。
分享
王浩一的弟弟王浩威是精神科醫生;外婆在鄉下幫人收驚。許悔之推測兩兄弟都有外婆遺傳。王浩一會寫《孤獨管理》、《英雄多情:易經與經世智慧》,可能是源自於外婆那種醫學之外的、靈媒式的、超乎現實的、精神性的療癒基因。王浩一兩年半前正式從傳統的職場退休,轉換跑道。其實他退休之前即已開始書寫、演講、授課、拍攝公共電視的旅遊節目。剛開始寫作時,他總是以理工科的角度,透過第三者的方式來觀察、切入,文章中沒有「我」這個字。後來許悔之建議他多寫「我」,隨著書寫裡越來越多的「我」,他變得比較敢流露情感與脆弱的那一面,把自己呈現在讀者眼前。

韓良憶。
韓良憶。
分享
韓良憶自我定位為飲食旅遊作家,同時她也是優秀的翻譯家,翻譯了很多重要的書。韓良憶自幼與大姊韓良露一起看了許多藝術電影,立志長大後要像費里尼一樣當導演,拍一部跟台北有關的電影,像費里尼的《羅馬》那個樣子。可是每次看完電影,印象最深的總是跟吃有關,而不是電影中的光輝時刻。例如看完《羅馬》之後,讓她印象最深,而且回家馬上做的事情,就是根據電影中一幕現代羅馬人坐在街頭吃的那種紅澄澄的麵做出一道義大利麵。雖然自稱「小吃貨」,但仍喜歡閱讀、電影。長大後,結合對於閱讀、電影的喜好,以及對「吃」的不悔熱情,開始寫作飲食文學。2000年韓良憶嫁給荷蘭人約柏,定居荷蘭。那時候台灣還不熟悉「居遊」這種旅行方式——在異鄉租一個民房,住一兩個星期,享受當地的生活感。她希望推廣這種重質不重量、半居半遊的旅行方式,因此想出了「居遊」這個名詞,開始了旅遊寫作。她這次朗讀的〈尋找天涯海角〉即出自新作《浮生‧半日‧里斯本》。

農家子弟出身的王浩一,到了南台灣,出於本能地檢視當地的植物與農業,想幫南台灣的蔬果寫點文章,因此以一年二十四節氣的角度寫了《著時》,研究濁水溪以南,包括一部分澎湖地區一年二十四個節氣的代表性蔬果,他帶來朗讀的文章〈在大樹,端午荔枝紅了貴妃笑〉就是其中一篇。很巧,韓良憶接著要朗讀的文章〈春初食早韭〉,也是談什麼季節該吃什麼東西。南齊文人周顒說:「春初早韭,秋末晚菘。」菘,就是白菜。春天吃韭菜,秋天吃白菜!

王浩一在台南吃遍老店,走遍老古蹟,開始看老樹。對於那些比人更老的百年老樹,王浩一總是會想像那些老樹為什麼種在那裡、是誰種的。韓良憶在荷蘭看到高麗菜,因為愛吃高麗菜,考據發現,台灣的「高麗菜」與韓國無關,發音卻與荷語近似,應是荷蘭人從印尼輾轉帶到台灣來種植的。兩人都有歷史癖,難怪他們的作品除了色香味,同時還蘊含著人在時間與空間中的感動。

電影荷蘭高麗菜羅馬

留言


Top