快訊

全台停課懶人包/疫情升溫雙北高中職以下停課 還有哪些學校跟進?

本土疫情燒進中央部會 經濟部證實一名員工染疫

文學南進一大步!首本臺語文學史越南文譯本出版

《舌尖與筆尖:台灣母語文學的發展》越南文版書封。(圖/國立臺灣文學館 提供)
《舌尖與筆尖:台灣母語文學的發展》越南文版書封。(圖/國立臺灣文學館 提供)

國立臺灣文學館的外譯成果又多一件。廖瑞銘教授的《舌尖與筆尖:台灣母語文學的發展》近日由「越南作家協會出版社」正式在越南出版。這是第一本以越南文介紹臺灣母語文學史的專書,象徵臺越兩國的文學交流進入更緊密友好的階段。

國立臺灣文學館自2010年起推動臺灣文學外譯計畫,共輸出了百餘本、九個語種的臺灣文學作品。2019年至2020年臺文館推動「臺灣文學學術著作外譯計畫」,考量臺灣母語文學的發展代表了臺灣作家追求民族語言和文學主體性的精神,在臺灣文學史上深具意義,因此選定本書翻譯為越南文,本書同時也是2020年臺文館推動文學新南向的重要成果。

原著作者廖瑞銘為台文筆會前理事長,一生投入臺灣母語運動並曾擔任戰後發行最久的臺語文學雜誌《台文通訊Bong報》主編。臺文館長蘇碩斌表示,廖瑞銘教授是臺灣「母語復振」運動的先鋒,他在2013年寫就這本書之際,臺灣的母語文學已漸有成果,雖然他在四年前辭世,但相信他一定會很欣喜臺灣已有〈國家語言發展法〉,保障所有人固有的母語、鼓勵自然語言的創作。

本越文版主編為成大臺灣文學系兼越南研究中心主任蔣為文,翻譯團隊由成大臺文系越南籍優秀畢業生蔡氏清水、范玉翠薇、呂越雄等共同執筆,並由越南文藝政策專長之越南作家協會直屬的「越南作家協會出版社」出版。蔣為文表示,臺灣和越南雖然沒有正式邦交,但這次卻能夠獲得越南作家協會出版社同意合作出版,主要歸功於民間社團長期從事跨國文化交流所建立的深厚友誼。

越南社科院文學所長阮登疊也撰序文稱讚該書的出版能增進越南人對臺灣文學的認識。阮登疊表示,語言是文化的載體,也是民族文化的重要象徵。他對臺灣人努力以臺灣母語創作的精神印象深刻。

蘇碩斌表示,這本專書記載著臺灣近三十年來「母語回春」的時代精神,本館十分希望介紹給國際。期待越文的讀者們透過這本書,更加認識臺灣的多元文化、認識臺灣的多樣文學。


越南 國家語言 成大 國立臺灣文學館 館長

相關新聞

CCC編輯全閃人 文策院急留人

台灣漫畫創作者重要平台的「CCC創作集」編輯部全員逃走中,引發漫畫圈議論。文策院董事長丁曉菁昨強調,不會讓CCC創作集熄...

行動花藝美術館 「永恆慕夏」搶先看

聯合數位文創主辦「永恆慕夏-線條的魔術」特展,六月十二日在中正紀念堂登場,展出新藝術大師慕夏真跡畫作、收藏品等二百多件。...

《最美的一天》周末高雄演出

C MUSICAL與聯合數位文創共同主辦的原創音樂劇《最美的一天》本月23、24日將在高雄大東文化藝術中心上演。全劇無對...

三毛逝世30年 家人出傳記

以「撒哈拉的故事」等書風靡華人世界的三毛,即使已辭世卅年,依然不曾被讀者遺忘。今年是三毛辭世卅年,皇冠出版社將其作品重新...

NTSO x故事工廠《妖怪臺灣》魔幻風潮回歸臺北!

國立臺灣交響樂團取得聯經出版原著授權,適逢75週年與故事工廠共同推出「《妖怪臺灣》原創魔幻音樂劇」,去年在臺中中山堂首演後好評如潮,今年於臺北的臺灣戲曲中心大表演廳加演,三天四場票券已全數完售!妖怪的熱度持續火熱!許多觀眾直言「仿佛置身納尼亞」!

雲門「蒲公英」 全台偏校演出

疫情延燒至今,國際情勢不明。雲門舞集藝術總監鄭宗龍表示,雲門今年原定國際巡演卅八場,因疫情延至明年與後年,但舞團並未因此...

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。