過新年 少點口水 多些祝福

聯合報 林猷盛/自由業(高雄市)
桃園市長張善政(左)今年以「龍來桃喜」為題製作春聯及福袋,卻被議員于北辰指台語諧...

農曆春節將至,政治人物也開始發放春聯。去年台北市長蔣萬安的台北市府春聯有「萬安」兩字就被修理了一頓,今年改成台語諧音求好吉利,相信也沒有人會有意見。然而桃園市的諧音卻沒那麼順利。

桃園市長張善政的春聯「龍來桃喜」取諧音討喜,原本討喜的美意卻被扭曲成是台語的「討死」,爆料稱里長反映里民不喜歡春聯的諧音,網友也在爆料文下認同長輩會覺得不舒服。

然而,二○一六年桃園燈會上,時任桃園市長鄭文燦印製了一百萬份的春聯,分別是「金猴獻桃」、「桃喜滿園」,以「桃喜滿園」來說,這樣的諧音任誰都會覺得很吉祥(除了討喜以外,前後還能合成桃園)。以今年的狀況來看,「龍來桃喜」頂多是「攏來討死」,台語上面頂多是挑釁來訪的客人;而「桃喜滿園」卻是「討死滿園」,根本就是在說滿園的人都討死,更加不吉利甚至觸霉頭。

除了桃園市春聯,台北市又再一次被點名台北燈節展區燈籠出現簡體字,甚至被網友嘲笑兩岸統一指日可待。然而台北市觀傳局表示,該燈籠位置為友好燈區,由各參展城市自行設計,當中也不乏包含日文、韓文的燈籠,因此挑上海市用簡體中文設計的燈籠毛病,實在有點過頭了。

適逢佳節,過年過節的,這類挑毛病的事情真的可以停止了,少點政治口水,新年新希望,多給今年更多的祝福而不是更多的紛爭,這才是春節該有的氣氛。

台語 春節

延伸閱讀

留言