科技.人文聯合講座/感恩節的思考

聯合報 林一平
海爾(Sarah Josepha Buell Hale; 1788─1879)。...

最近感恩節,收到許多賀卡。台灣人慶祝感恩節,又逢總統選舉,大家應該和和氣氣,發揮吃火雞的精神。感恩節對美國人意義重大,當日必備火雞大餐,但根據考證,一六二一年吃的是鹿肉而非火雞。火雞是海爾(Sarah Josepha Buell Hale; 1788─1879)在她的小說《諾斯伍德》(Northwood))提及後,才變成感恩節大餐的主菜。海爾創作最有名的詩作是《瑪麗有隻小羊羔》(Mary Had a Little Lamb),所有美國人都曾讀過。

火雞是我小時候很熟悉的家禽,當時住在雲林縣貧瘠的麥寮鄉下,家中養了價格便宜的火雞,我天天在火雞群廝混,學火雞叫,維妙維肖。台灣的火雞肉比雞肉便宜,「嘉義雞肉飯」的食材就是火雞肉,價美物廉。台灣最早的火雞可能於一六二四年後由荷蘭人傳入,而今日的台灣火雞主要來自美國進口的火雞蛋所孵化。

美國火雞是北美野生的鳥禽,富蘭克林(Benjamin Franklin; 1706─1790)曾寫信給女兒,認為火雞比白頭鷹更值得尊敬,美國的國鳥應該是火雞,而不是白頭鷹,但是大夥都覺得火雞蠢蠢的不會飛,還是選擇白頭鷹比較明智。於是白頭鷹在一七八二年成為美國國鳥。其實北美野生火雞是會飛的,馴養後才飛不起來;即使是我麥寮老家的火雞,逼急了也會飛。

有趣的是,每年的感恩節,白宮會赦免一隻火雞,根據已有的照片檔案,這個傳統似乎源起於一九六三年十一月十九日,甘迺迪總統(John Fitzgerald Kennedy; 1917─1963)赦免了第一隻火雞,不砍雞頭,說:「我們讓這隻火雞繼續走下去吧(Let's Keep him going)。」甘迺迪沒有機會赦免第二隻火雞,因為過不了幾天他就被暗殺了。

美國人好客,感恩節時會邀請單身朋友到家中共享大餐。我在美國念書時就曾躬逢其盛,被邀請吃飯。最苦惱的是吃火雞肉,主人好客,一定將最大塊的雞胸肉切給你,其實雞胸肉沒有雞腿好吃。不過感恩節大餐一定有用奶油烤過的玉蜀黍,這才是我的最愛。

旅居美國,娶妻生子後,自己也搞感恩節大餐,邀請友人共享。此時另有煩惱,因為火雞太大隻,一定吃不完,至少要一個星期才能將整隻火雞消耗完畢。這時太太就得使出十八般武藝,變花樣加工料理,天天以不同風味呈現火雞餐,讓我的體重直線上升。

在美國漂泊十年,深深感受到感恩節的團圓氣氛。記得某次感恩節夜晚,我抱著三歲的女兒,為她唸美國作家凱茲(Bobbi Katz; b. 1933)的童詩《感恩節的思考》:「我感謝擁有一個嗅覺的日子就是感恩節,你猜猜看,如果你不能嗅到,感恩節大餐會不會美味如常呢?我想不會。蘋果派烘烤的香氣,正在烤的火雞難道不是為了嗅覺嗎?只是為了味蕾?那是一種蔓越莓—肉桂—洋蔥的香氣!感恩節那天感謝擁有嗅覺。」我一邊唸著,女兒鼻子也嘶嘶有聲的吸著空氣,聞到了媽媽準備感恩節晚餐的美味。此時心中甚覺溫馨,感恩之情,油然而生。(作者為前科技部代理部長)

感恩節 美國

延伸閱讀

留言