講話愛加「這兩字」學日本人? 引網爭論:感覺很自大

聯合新聞網 綜合報導
有網友分享,自己常常聽到同學、同事甚至周遭的人,講完一件事情之後,都會在語畢前講...

每個人講話都有自己的習慣,但日前卻有網友分享,自己常常聽到同學、同事甚至周遭的人,講完一件事情之後,都會在語畢前講出「以上」兩字,令他不解的發文表示「為什麼現在很多人說完一件事,在文章後都很愛加上『以上』」?

原PO在PTT上以「『以上』用法?」為題表示,為什麼現在很多人說完一件事,在文章後都很愛加上「以上」,並說明「以前其實很少看到,一段話說完就加個句點就好啦,之前比較常在日文中見到,還是說加了這兩個字就比較正式?明明說了一段廢話,硬要『以上』一下,是不是感覺比較厲害?」

此文一出,便有許多網友感同身受的直呼,「不只打字,講完話也一堆以上,是在以上什麼」、「阿姨同事報告很愛用,訊息則愛傳點點點,完全不明所以」、「主要還是看口氣,如果再『以上』後面加上『!』整個就很火大」、「有些時候聽到以上真的覺得蠻自大的」。

但也有內行人說明,「就是一種歡迎指教、糾正的態度,也表示語畢啊,有什麼問題」、「以前上台報告完都會講『以上です』啊,就是代表結束而已」、「那只是你們聽不習慣,以上是很有禮貌且帶謙卑態度的用法,指的是語畢也歡迎指教的意思」、「說明、補充或有謬誤之處,尚祈各位長官、委員及前輩們見諒並指正」。

PTT

延伸閱讀

留言