來挑戰!看板「神秘文字」讓他崩潰 網唸完嗨喊:居然看得懂

聯合新聞網 綜合報導
句子翻譯:你是瞎子還是四隻腳(意指畜生),做人不要沒臭沒小(意指太過份),你家垃...

台灣的語言溝通以國語為主,越來越多人不會講閩南語,因此其用字遣詞較讓人困惑。近日有網友在路邊看到一張黃色看板,上頭的文字他左思右想都無法理解,因此將照片分享至網上,引來千名網友參與解謎。

原PO在臉書社團「爆廢1公社」貼出照片,只見上頭寫著「哩系青每呀系四隻腳,庶狼賣嘸嘈嘸小,你家垃圾不要拿來這裏丟,跨嘸逆」,雖然能看出是台語,但卻不明白意思,原PO為了得到解答,因而發文求助「幫忙翻譯,這是南部口音還是北部口音?」

貼文掀起廣大迴響,網友紛紛留言回應,「雖然我是南部人,但我也是拼好久才看懂」、「充滿活力的文字」、「最後『逆』結尾,應該是台南或北高雄口音」、「只看得懂最後一句,跨某逆」、「淺顯易懂,南部人無誤」、「好好笑,能把台語翻成國字寫厲害」。

對此,厲害的網友翻譯句子,「你是瞎子還是四隻腳(意指畜生),做人不要沒臭沒小(意指太過份),你家垃圾不要拿來這丟,看不懂嗎?」、「你是眼睛瞎了還是畜牲?做人不要太過分,你家垃圾不要拿來這裡丟,看不懂嗎?」

閩南語 台語

延伸閱讀

留言