文青茶名太矯情?白玉歐蕾、雪花冷露看攏無...網:點飲料先解謎

聯合新聞網 綜合報導
文青風正夯,很多飲料店也都寫起詩意文案,將飲品紛紛冠上唯美如詩的名字,彷彿這樣才...

文青風正夯,很多飲料店也都寫起詩意文案,將飲品紛紛冠上唯美如詩的名字,彷彿這樣才夠時尚。有位網友在PTT女孩板分享經驗,她到飲料店點珍珠奶茶和冬瓜茶,店員回報她「白玉歐蕾」、「雪花冷露」,讓她聽得一頭霧水,忍不住大喊「這年頭飲料的名字也太矯情了吧?」

原PO說,回娘家順路買手搖飲,她點了四杯珍奶,然後問有冬瓜茶嗎?店員指著menu問:「是要點白玉歐蕾嗎」,只見上面寫著「白玉歐蕾─珍奶不解釋、雪花冷露─手工冬瓜獨奏」。她最後點了4杯「白玉歐蕾」、2杯「雪花冷露」,好奇發文問網友,「是媽媽我太久沒喝手搖飲嗎?這年頭飲料的名字也太矯情了吧?」

PO文一出,網友回響熱烈,有人喜歡簡單直白派「同感...習慣了吳家紅茶冰的直白啊」、「這種的就會不想買,什麼雲霧雲露的,結果是綠茶冬瓜茶」、「中文飲料名看不出是什麼,看英文才知道,買個飲料還要解謎跟考英文閱讀」、「黃玉歐蕾就是布丁奶茶」。

大部分網友則說,這種取名風格是一種噱頭「可能換個名字感覺比較高級吧」、「拍照打卡#雪花冷露 看起來比較潮」、「最討厭這種矯情名稱了,根本挑戰顧客恥度,之前看過取名甘檸涼」、「名字越文青,價錢也越高」,還有網友替店員痛苦「員工應該也很困擾吧 整天跟客人解釋就飽了」

珍珠奶茶 文青

延伸閱讀

留言