「蒜新路」和「蒜興路」怎麼區別? 網友ㄣㄥ不分:唸到翻桌

聯合新聞網 綜合報導
網友分享自己遇到「蒜新路」與「蒜興路」的路口,始終無法分出兩條路讀音差別。 圖擷...

許多人在騎車開車時,經常需要聽導航指示方向,然而若沒有清楚路名,很可能就會不知道要在何處轉彎,因而需要花更多時間抵達目的地。一名網友就貼文分享,自己看到一個路口,為「蒜新路」與「蒜興路」的十字路口,究竟要如何在口語上分辨「新」與「興」讓網友「唸到翻桌」。

一名網友在臉書社團「路上觀察學院」中貼文,圖片中可以看到一條路名為「蒜新路」,另一條則為「蒜興路」,讓網友直呼「ㄣ ㄥ唸到翻桌」,這個十字路口疑似位於嘉義縣六腳鄉蒜頭村附近,這讓網友擔心,若導航說「蒜新路右轉蒜興路」時,究竟該如何分辨?

有許多網友回覆,表示可以用台語解決此問題「用台語唸就不會搞錯了」、「台語比較有分別」、「現在知道台語很重要了吧」,也有網友專業解釋,若用台語讀音為Soàn-"sin"-lō͘(蒜新路)和Soàn-"heng"-lō͘(蒜興路),讀音上就可以有所區隔。

有其他網友分享台灣其他地方也有類似問題,如雲林斗六的「興合路、興和路」、桃園的「北興街、北新街」和「大新路、大興路」、高雄的「新泰街、興泰街」,都讓許多網友報路時面臨不少困擾。

台語

延伸閱讀

留言