吳明益

2024台北國際書展/獨立書店收藏經驗談 吳明益分享10種觀察

作家吳明益有著20多年的寫作生涯,歷年來的作品集已譯為20多國語言,屢獲國際獎項。他體認到寫作不只是寫作,在大學教創作時,常有同學抱持想像中的作家形象來從事創作,進入資本主義的社會後,作家身分由中華...

琅琅悅讀

2024台北國際書展/荷蘭主題國7場精采講座回顧、周末將登場15場必訪活動

台北國際書展2月20日至25日展開,今年荷蘭主題國館展區氣勢非凡,委託荷蘭建築師事務所MVRDV策展,以極簡風打造開放空間,使用可回收材質建造,兼顧永續環保外,展區規劃由三個主題建構,分別是台荷共通...

琅琅悅讀

吳明益小說「複眼人」 獲加泰隆尼亞筆會翻譯獎

台灣作家吳明益作品「複眼人」被多個國家或地區翻譯出版,文化部今天表示,「複眼人」加泰隆尼亞語版本近期更獲得「加泰隆尼亞筆會翻譯獎」。根據文化部發布新聞稿,今年西班牙「加泰隆尼亞筆會翻譯獎」吸引20多...

生活

戰爭威脅下 吳明益:台灣此刻能做就是經營文化

作家吳明益因世界台灣人同鄉會邀請而駐點立陶宛首都維爾紐斯,期間他接受中央社專訪,談歐洲的自在與台灣的認同。兩議題看似無關,實則牽涉台灣地緣政治處境。戰爭威脅下,他說台灣此刻能做的是經營文化。世台會與...

要聞

台灣人集會立陶宛獲高規格待遇 部長國會議員相挺

全球各地300位台僑齊聚立陶宛,所到之處皆獲高度禮遇,除了2位部長致詞、台灣作家吳明益名牌磚登上文學地標,今天正式行程最後一站參訪國會,5位議員親自接待座談。世界台灣同鄉會、歐洲台灣協會在立陶宛首都...

要聞

改編吳明益複眼人 高市圖實境解謎遊戲讀懂總館空間

5月28日是世界遊戲日,高雄市立圖書館趁勢推出結合總館導覽體驗的實境解謎遊戲「瓦悠島傳說」,遊戲改編自吳明益長篇小說「複眼人」,希望藉遊戲讓市民更了解總館空間。高市圖今天發布新聞稿表示,「瓦悠島傳說...

地方

2023台北國際書展/當翻譯家遇見作家 關首奇與吳明益分享人類史及生態文學

隨著氣候變遷的現代,文學如何回應和反思我們這個時代的重大問題?不同語言和來自不同社會、地理背景的文學,如何設法相互交流和影響?2023年台北國際展邀請到台灣生態文學先驅之一的台灣作家吳明益和法國翻譯...

琅琅悅讀

【出版者言】莊靜君/我們最幸福

「我們能生在這個出版巨大變革的世代,是最幸福的。」──前文藝春秋國際版權室經理 西山嘉樹(1951-2022)我的人生不能沒有書牙醫說我因為壓力大,有顳顎鬆脫的問題,不能再吃口香糖了。我笑著說,沒關...

生活

照片看歷史/老台北的記憶 回顧中華商場前世

1961年3月27日,中華商場即將興建完工,聯合報攝影記者前往正在趕工的商場工地,拍攝下當時嶄新的外觀。中華商場建於1960年,1961年4月22日正式落成。中華商場雖然在1992年全部拆除,由於作...

聯合報

告別免費推廣 她辦台灣影展堅售票 一招讓國外戲迷埋單

台灣女生陳繪彌2018年起在國外舉辦台灣影展,一反政府單位在海外辦展多採免費方式,堅持售票舉行,「這樣才能真正連結外國觀眾」,至今累積逾7000人次。她期待透過影展,讓外國認識更多台灣電影新能量,「...

聯合報

【原著愛改編】利米/相信,才是真正的存在:《天橋上的魔術師》

●專欄「原著愛改編」:利米,讀創故事駐站原創作家。是個不忠貞的原著黨員,對原作有愛、對改編亦不排斥的女孩。本專欄旨在介紹由原著文本改編的影劇作品,沒有太嚴肅的分析(畢竟我除了不忠貞外,更是不怎麼專業...

琅琅悅讀

「楫文社」不只是書店-讓讀者與作者,以文會友

楫文社不只是一間販售書籍的書店,同時也成立了北台灣讀書會,邀請臺灣的青年創作者向大眾介紹自己的作品和故事,希望藉由對話和互動的過程中使更多人對文學產生興趣,並且讓青年創作者有更多機會被看見。從網路經...

倡議家