親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
暑假遊學
看新聞學英文
數感實驗室
好讀周報精選
新聞中的公民與社會
貓獅子的小學堂
寫作教室
國際小學堂
怡慧師生共閱
彭菊仙幸福教養
技職3.0
《評鑑》雙月刊
EZ TALK
青春共和國
跨界實作心理師
大學問
均一教育平台
蔡淇華教育短書

陪伴失智母親 林書煒最痛的是... 11:02

川普vs郭台銘 有錢的不是你想的那個 10:28

「能彼此需要就是最幸運的」 相親約會好用英文

2016-12-02 17:12

圖片來源:shutterstock
圖片來源:shutterstock
分享

(1)芭芭拉史翠珊(Barbara Streisand)有一句歌詞是:People, people who need people, are the luckiest people in the world.(人能彼此需要,就是世界上最幸運的人。)能夠幫人找到彼此需要的那個人,也算是功德一件,難怪有那麼多人喜歡幫人安排相親啊!

fix up 安排撮合

fix up 這個片語較為大家所知是用做「修理,整理」其實在口語中還有「安排(見面)」的意思,尤其是私底下單獨會面。要是身旁的好朋友一直未覓得好姻緣,你可以問問 Do you want me to fix you up on a blind date?(需不需要幫你安排相親?)

A: I can’t seem to get a date.

我怎樣都沒法找到約會對象。

B: I know someone perfect for you. I’ll fix you up.

我認識一個蠻適合你的。我可以安排你們見面。

(2)跟人相約見面,或是跟人道別,都能用到這句:

catch up with sb. 趕去和某人會合

時間快來不及了,要去「趕火車」,美語會用 catch 這個動詞 catch the train。所以 catch up with... 是「趕上⋯⋯進度」的意思。若你和人相約但會晚點到,就可以說 I’ll catch up with you later.(我待會兒去跟你會合。)

A: Something came up at work. You go ahead, and I’ll catch up with you later.

工作突然有狀況。你先去,我再去和你會合。

B: No problem.You take your time.

沒問題。你慢慢來。

這句話還有另一個用法,當你跟人說 (I’ll) catch you later. 就是跟對方道別,說「回頭見」:

A: Well, I’d better get going. See you later. 哎,我得走了。再見囉。

B: OK. I’ll catch you later. 好的。回頭見。

(3)誰都想在初相見時,給人留下完美的第一印象。但若事與願違,該如何表示?

get off on the wrong foot 一開始就發生誤會

要說有哪句話是「一見如故」或是「一見鍾情」的反義詞,那就是 get off on the wrong foot 了。這句話據說源自軍隊,表示阿兵哥起步走時踏錯腳。雖然接下來的電影對白圍繞著一條木腿/腳(foot)做文章,但這句話的引申意義已經跟腿或腳無關,而是表示第一次見面就不歡而散,或是一開始就對彼此留下惡劣的印象。

A: Why are you calling me after such a horrible date?

我們第一次約會那麼糟,你怎麼還會打電話給我?

B: I think we got off on the wrong foot. Could you give me another chance?

我覺得我們一開始就發生誤會。你能再給我一次機會嗎?

(4)歡樂相聚的時光總是太短暫,不要輕易讓彼此的友誼成為追憶,道別時記得說出這一句,而且要說到做到!

We should do it again sometime. 我們該再找時間聚聚。

We should / Let’s do it again sometime. 這個句子,超適合用在聚會將近曲終人散之際。舉凡吃飯、看電影,甚或打球,只要是結伴的活動,都可以在結束前送上 We should / Let’s do it again sometime. 這句貼心的話給對方,表達你自己樂於和對方繼續聯絡交流的心情。

A: Dinner was great. We should do it again sometime. 這晚餐很棒。我們應該再找時間聚聚。

B: How about next week? 下星期如何?

A: I had a great time at the concert! 一起去演唱會我覺得很開心。

B: Me too. Let’s do it again sometime. 我也是。我們再找時間一起去聽演唱會。

本文取材自《電影台都嘛有教的電視英文:EZ TALK 總編嚴選英文俚語特刊

英語

EZ TALK

創立於1999年,《EZ TALK 美語會話誌》將活潑多變的風格帶入傳統保守的語言教學領域,針對語言學習者的興趣設計教學,引領市場新形態語言學習產品潮流。2009年,EZ TALK開始推出英文考用、學習書籍及Mook(雜誌書),包括廣受歡迎的「EZ TALK 總編嚴選」系列。
更多內容請上EZ TALK

相關新聞

熱門文章

一個國小老師的期許:每個孩子 能離我越遠越好

2017-04-27 14:44

女性博物館 終於誕生了

2017-04-27 15:15

印度「手機羅密歐」 亂槍打鳥

2017-04-27 14:15

李昌鈺科學營 邀你扮柯南

2017-04-27 08:37

閱讀數學/破解愛倫•坡的密碼

2017-04-28 15:13

公民與社會/新健保法沒過 川普任後最大挫敗

2017-04-27 12:27

商品推薦

贊助廣告

留言


加入討論相關新聞Top