王祖壽/鄧麗君逝世30年專輯的新意與心意

從紀念歌手角度,以鄧麗君在歌壇神主地位,她離世整數周年的各種回顧專輯為數不少,今年來到30周年,日本環球音樂日語版「鄧麗君誕生70年最佳專輯」卻不落俗套,驚喜度更甚以往。
這張專輯最意外的彩蛋,出現鄧麗君未曾公開的「新歌」,開場「どうぞあなた」(請你保重),以及壓軸「星港ナイト」(新加坡之夜),一前一後為原本習以為常的紀念專輯增添吸睛的煙火效果。
專輯整合鄧麗君在日本時期先後兩家公司作品依時序選曲,第2首是1974年在日本一舉成名的「空港」(中文版「情人的關懷」)、第3首1975年「夜の乘客 」(中文版「今夜想起你」)、第4首同年「アカシアの夢 」(中文版「問自己」)、第5首1976年「夜のフェリーボート 」(中文版「你在我心中」)。
以上四首與新發表的第1首編曲同為森岡賢一郎,在這張專輯的前段不僅具有時代感一致的聽覺觸感,也為研究者提供了追蹤來源的線索,應為鄧麗君70年代日本同期錄製而未曾發表。(至於「星港ナイト」原曲80年代後期其他歌手唱過,鄧版應屬先前試唱未用。)
「どうぞあなた」(請你保重)敘述在深夜的火車上告別一段愛情,中板高亢開局似是輕快,實則黯然神傷低迴流連,場景、情緒、框架和鄧麗君初期日語歌曲近似,也許這是當時留用的原因。
數十年過去了,人事更迭,誰知道當年還留有「遺珠」?能從音檔叢林去夢裡尋它(CD匣內秀出的日本寶麗多公司盤帶的外殻泛黃照片,讓我們彷彿身歷其境),即使尋獲至寶,母帶是否保存完好?還得著作權完善(阿久悠作詞、井上忠夫作曲)同意出版,實屬不易,才有今日出土的盎然興味與價值。
這張專輯收錄的19首歌曲幾乎都經過2024年重新混音,不僅鄧麗君的主聲道更明亮,聲腔更貼近,和聲與伴奏也更見細膩,譬如「空港」鄧麗君獨到的換氣尾音,「つぐない」(中文版「償還」)的曼陀林從單音到顫音層次,「時の流れに身をまかせ 」(中文版「我只在乎你」)的和聲整體厚實度。
這些金曲原已耳熟能詳,透過今日科技與工序績效使舊曲整體音質更清晰的新意,呈現在鄧麗君逝世30年專輯裡,也是一份延續音樂生命的心意。
「鄧麗君誕生70年最佳專輯」去年5月出版,11月再版名稱加上「沒後30年」,精算延長銷售時效的同時,順勢為今年進入逝世30年紀念暖身。當然,華人更關心的是,鄧麗君逝世30周年會有中文紀念專輯嗎?
據悉,鄧麗君文教基金會正籌辦今年5月票選「2025鄧麗君30首華語金曲」,預定環球國際唱片年底出版,活動概念一路延伸到明年。鄧麗君的華語歌曲時區涵蓋更寬遠,令人好奇今天的聽眾將選出怎樣的鄧麗君之歌反映時代新意?而無論時光如何從身邊流逝,這樣的歌聲始終流傳代表著人們嚮往反璞歸真,深情寄託的心意。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言