聽新聞
0:00 /
0:00
北京餐飲業 推菜單中英對照
大陸經濟復甦緩慢,為吸引外國遊客消費,北京市餐飲行業協會9日發出倡議,建議所有餐廳使用中英文菜單,並設置準確英語標識,提升餐飲國際化服務水準。
新京報報導,「菜單沒有圖片也沒有英文,我該如何點菜?」不少到中國旅遊的外國人都有類似經歷,即使少數餐廳有英文菜單,但翻譯並不一致。為此,北京市餐飲行業協會9日發出倡議,建議所有餐廳使用中英文菜單。
倡議書表示,各餐飲企業應積極響應號召,參照「公共場所中文標識英文譯寫規範」地方標準等,設置使用準確、規範的英語標識。接待國際顧客較多的餐廳應加強員工外語服務能力培訓,透過舉辦培訓班、邀請專業人員授課等方式,提升員工語言能力。
同時,各餐飲企業之間應加強交流與合作,分享國際化服務經驗做法,規範英文標識,推廣使用中英文菜單,讓更多到北京的外國遊客品鑑中國美食,了解中國飲食文化,提升北京餐飲行業國際化服務水準和競爭力。
另據千龍網的報導,為讓外國遊客更好了解並融入地方,對於聚集了大量外籍人士和涉外機構的北京朝陽區,區政府近日聯同對外經濟貿易大學英語學院,巡查了798藝術區、潘家園舊貨市場、藍港及亮馬河沿岸、THE BOX商圈、維景國際等11個重點涉外接待場所及18家轄區酒店的雙語標識,指正一些常見的問題,例如英文語法錯誤、拼寫錯誤、詞彙使用不當等。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言