「臺灣漫遊錄」入布克國際獎決選 台灣可望首次奪獎
備受矚目的年度國際文學獎項英國「布克國際獎」(InternationalBooker Prize)今天公布決選名單,總計納入6部作品,台灣作家楊双子的長篇小說「臺灣漫遊錄」入列,創台灣首例。
主辦單位「布克獎基金會」表示,這是首度有台灣作家入圍「布克國際獎」決選;若「臺灣漫遊錄」進一步獲頒2026年「布克國際獎」,將創下「布克國際獎」史上首例。
「布克國際獎」2月24日發布初選名單,從總計128部作品中挑選出13部作品,「臺灣漫遊錄」獲選入圍。
「布克國際獎」今天進一步發布決選名單,從初選名單精選其中6部作品,「臺灣漫遊錄」入列。
根據基金會發布的資訊,2026年「布克國際獎」決選名單涵蓋來自8個國家的作家和譯者,包含台灣、英國、美國、巴西、保加利亞、加拿大、法國、德國。
值得一提的是,在6位入圍決選的作家中,有5位是女性;在6位入圍決選的譯者中,女性有4位。
入圍決選名單的作品,原文總計多達5種,包含中文、保加利亞文、法文、德文、葡萄牙文。
「布克國際獎」獎勵虛構文學創作,評選翻譯為英文、並在英國或愛爾蘭出版的長篇小說或短篇選集,獎金由作者與譯者均分,以彰顯翻譯的重要性。
入圍決選名單的作品將獲5000英鎊(約新台幣21萬元)獎金,由作者與譯者均分。2026年「布克國際獎」最終得主將於5月19日宣布,並在倫敦舉行頒獎典禮,獎金5萬英鎊。
「臺灣漫遊錄」2020年出版,陸續有日文、英文、韓文等譯本問世,英文版譯者為金翎,她因為翻譯此書獲美國國家圖書獎(National Book Awards)翻譯文學獎,同樣創台灣文學首例。
「布克國際獎」網站發布評審對「臺灣漫遊錄」的評語提到,這部小說以豐盛的美食寫作、令人捧腹的對話,以及各樣後設式轉折,令人愛不釋手,且令人讚嘆地巧妙展演雙重敘事:既是令人陶醉的愛情故事,也是犀利的後殖民小說。
延伸閱讀
贊助廣告
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。









