IC設計業 呼喚台積電讓利

圖/經濟日報提供
圖/經濟日報提供

半導體景氣面臨庫存調整壓力,IC設計廠首當其衝,客戶砍單、要求晶片降價消息不斷。因應市況反轉,傳出有IC設計業者希望台積電能讓利,「價格不要那麼硬」,提出明年原訂漲價的幅度能「少一點」的要求。

對於相關傳聞,台積電昨(24)日不予評論。據悉,考量市況鬆動,已有部分大陸晶圓代工廠從7月開始調降價格,且「降幅讓人很有感」,甚至達一成以上。台系晶圓代工廠方面,台積電以外的業者都曾被點名讓利客戶,但大多還沒鬆口。

談到庫存壓力問題,本土IC設計龍頭聯發科預期,未來二到三個季度都會持續面臨庫存調整。IC設計二哥聯詠也不諱言,現在市場疲弱一些,會請供應商共體時艱,有些產品在下半年有機會降低成本。封測方面的成本,也希望與協力廠協商度過需求疲弱的期間。

不具名的IC設計業者透露,當下面臨庫存調整壓力,以及客戶端希望降價的要求,晶圓代工廠價格若還是「硬梆梆」,將使得IC設計廠在半導體產業鏈當中淪為「夾心餅乾」的苦主,實有不得不向上游反映要求調價的苦衷。但向台積電要求讓利,成局的可能性不高。

先前晶圓代工產能吃緊,IC設計業者只能和晶圓代工廠簽長約生產,但現階段市況不佳,也讓IC設計業者打退堂鼓。一家年營收逾百億元的IC設計業者不諱言,公司內部一直在討論,後續到底是要乾脆違約不拿貨?還是協商降價拿貨?

另一家也頗具規模的IC設計業者則說,「現在違約不拿貨,就公司營運而言,才是對的做法」。至於違約金部分,要付多少都是雙方談判,一般不會照約定金額實行。這樣盡量壓低庫存可以一次痛快,不用一直擔心庫存跌價損失的議題。

IC設計業者強調,在商言商,當產能供需吃緊時,即使合作多年,晶圓代工廠對IC設計客戶也是「該漲(價)就漲」,沒有什麼優待。如今供需情況已緩解,若晶圓代工廠一直撐著不降價,等產能利用率難看到一定程度,還是會降價。另一家IC設計廠則評估,到第4季時,晶圓代工廠面臨要求降價的壓力會愈來愈大。

IC設計業者認為,現在IC成本還在歷史高檔,晶圓代工廠不降價,整個供應鏈就卡住,應該要逐層降價,讓終端品牌廠有空間可以做降價促銷。

IC設計 晶圓代工廠 2330台積電

延伸閱讀

傳台積電N3E良率進展超預期 或將提前6個月投產

Sony半導體製造社長:台積電是「矽島九州」復活契機

消息稱格芯2023年將對部分代工工藝提價8%

台積電人妻經理外遇課長 日記曝半年壞壞42次判賠120萬

相關新聞

政府說不缺電「我們只能相信」 劉德音籲檢討綠能政策

台積電董事長劉德音昨天表示,政府說二○二五年不缺電,「我們只能相信」。面對股東關切台積電如何因應地緣政治風險,劉德音則說...

美國廠趕工加班員工喊苦「辦公室睡了1個月」 台積電曝每周工時

台積電美國亞利桑納州廠將於2024年量產4奈米,近日傳出前任、現任美國員工上網吐苦水。台積電強調,內部著重溝通管道暢通,...

NVIDIA市值破兆 證明黃仁勳17年前賭對「這件事」

受益於AI人工智慧的普及,輝達(Nvidia)5月31日市值正式突破一兆美元(約新台幣30兆6000億元),市值僅次於Apple、微軟、亞馬遜和Google母公司Alphabet,也是全球第一家達到此成就的半導體公司。其實,執行長黃仁勳在17年前的2006年,做了當時不被看好的一項技術投資,如今卻成輝達引領AI風潮關鍵。

黃仁勳憶30歲創輝達:當最糟不至於失去自己 就值得冒險

成功創立輝達、身價破兆的黃仁勳,他的30歲怎麼過?在一個多年前專訪場合中,黃仁勳表示,他就是在30歲時創立輝達。當時,他常自問最糟狀況會如何?如果最糟狀況,不至於會失去家人和自己,就值得去冒險。另外,雖然創業初始得浪費一些錢,如果之後可以賺更多的錢,就不會覺得太差。沒想到,事實上如今已60歲的他,可能是比當初想像賺了更多財富。黃仁勳還如何談自己的三十人生?請見本文揭密。

感謝母親教會他英文 黃仁勳感性自白:我是父母夢想和願望的產物

輝達執行長黃仁勳抵台後旋風熱潮不斷,不僅一舉一動受到矚目,更刮起一股AI旋風。黃仁勳最近身價才剛破兆,擠身彭博億萬富豪榜第37名,輝達市值今天盤中衝破1兆美元大關,成為美股史上第7家、也是率先跨進市值1兆美元俱樂部的半導體企業。過去,黃仁勳曾在一場訪問中透露自己是「父母夢想和願望的產物」,在準備從台灣移民到美國之前,完全不會英文的母親還帶著他背英文單字,讓黃仁勳感性表示「我虧欠他們太多了」。

黃仁勳勉勵台大生RUN翻譯文引戰!口譯員稱「扭曲原意」 美籍教師不挺:沒翻錯

輝達(NVIDIA)執行長暨創辦人黃仁勳日前在台大111學年度畢業典禮致詞過程中,勉勵身處AI時代的畢業生要奮力追求「奔跑吧,別緩行!(Run, don’t walk!)」,且務必記得「Either you’re running for food, or running from being food.(為獲取食物而奔跑/奮鬥,或為了不被當作食物而奔跑/奮鬥)」。不過這句話經各家媒體翻譯之後,讓網紅口譯員「浩爾譯世界」直言「到底哪家媒體先開始翻成威脅的?」、「我覺得扭曲原意了!」。

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。

商品推薦