親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
or旅讀中國
明潮M’INT
az旅遊生活
行遍天下
ONE GOLF 玩高爾夫雜誌
iLOOK電影雜誌

用他國文字 抒自己心事

2018-03-06 08:53or旅讀中國

分享
【撰文/鄺介文】

宛如盤古開天闢地,宛如女媧摶土造人,日本遠古神話同樣源自土地與肉身的傳說。世界伊始,除卻最高主宰,另有男神伊邪那岐與女神伊邪那美。二神以天茅攪拌海水,水珠順著茅鋒滴落,其中鹽分凝結而成若干島嶼,此即日本列嶼。二神隨後相互求愛,誕下包括山河風海等等卅五神祇,求愛過程對唱的情歌,兼之上述種種民族故事,統統紀錄在史書《古事記》及《日本書紀》,由此開始,日本可謂有了文學。

又宛如《詩經》十五國風,日本最初詩歌總集《萬葉集》,題材大多亦為男歡女愛的歌詠。幾乎可以說,各國文學起源,不過都是因為情書。

非一般愛情故事

又再宛如《詩經》經歷自西周至春秋六百餘年的蒐集、潤飾、分類、編輯,《萬葉集》的成書同樣出自多人之手。而據《大日本史》所述「家持善和歌,撰萬葉集二十卷」,目前幾乎認定奈良時代歌人大伴家持為主要作者及編者。書中多達四千五百闕長短不一的詩歌,有的來自宮廷,多數來自民間,有的敘事綿密,有的抒情見長,然而無論如何,論及文學緣起,不得不引用的《尚書.堯典》一段──詩言志,歌詠言,聲依詠,律和聲──縱使用以形容日本和歌,也十分適切。

分享

念起來整齊,看起來不整齊

日本短歌基本模式是一「五七五七七」音節合成的句組,結構工整。然而現今所見《萬葉集》卻字數凌亂、無法對仗,何以如此?畢竟日語不像中文一字一音,一字多音的情況比比皆是。當時普遍利用漢字作為日語注音,於是原先的「五七五七七」音節,藉由漢字書寫下來以後,往往長短不一。而詩歌係口語吟誦先於文字閱讀,因而音韻鏗鏘遠比句型統一來得重要,也就不得不顧此失彼了──如唐詩這般念起來整齊、看起來也整齊的詩歌,放眼世界唯有中文能夠做到。

分享

日本文學的暗黑與光輝

李世民與魏徵,一君一臣,開啟眾所熟知的貞觀盛世,二百年後,日本清和與陽成兩位天皇,同樣沿用貞觀二字作為年號,此間寓意昭然若揭。在此以前,遷都平安初期,日本迎來一段「當時看來燦爛、現下回顧暗黑」的全盤唐化時代。如今反思,當時一味崇唐媚外,卻間接造成日本本土文學發生斷層。

即便如此,自《萬葉集》以降千餘年的大和文學,不論血統、不論文字、不論格式,日本其實早已建立起一脈相承的「和式美學」了。

【完整內容請見《or旅讀中國》2018.No.73;訂閱or旅讀中國電子版

or旅讀中國

《or旅讀中國》月刊,取On the Road之意,並以「原創、開放、多面向觀察、漂亮、超值、真實脈動」(5O1R)六個基本脈絡,鎖定兩岸四地大中華地區的時尚、思潮、生活、時事,提供台灣旅者獨特多元的中國旅遊提案、文化觀察參照,藉旅遊、深入生活之際,更能掌握這全球第二大經濟體系之脈動。

相關新聞

在那太陽升起的地方:從模仿犯到模仿範

2018-03-06 08:53

遣唐旅行:模仿範

2018-03-06 08:53

西元二〇一八:永遠的「上り」

2018-03-06 08:53

南京初識 金陵重逢

2018-03-06 08:53

豫見南陽:千年古城 人才輩出

2018-03-06 08:53

熱門文章

幸福婚姻新見解 夫妻高學歷、富裕、實力相當是關鍵

2018-04-24 11:23

一個「小媳婦部門」為何能讓台積電擊敗三星 獨吃蘋果?

2018-04-26 13:32

中興事件是場全球價值鏈爭霸戰

2018-04-25 16:22

打撈黑鷹 台灣技術領先世界

2018-04-25 16:19

比經濟艙還不如 航空公司低價策略會引發階級意識

2018-04-25 12:50

看日本三個沒落凋零的超高齡小鎮 如何絕地轉生

2018-04-25 15:37

政府拚募兵 八成六民眾支持徵兵制

2018-04-25 16:21

論壇/八百萬選民支持用負數票淘汰爛蘋果

2018-04-25 16:20

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top