親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
各大廠封殺華為
數位焦點
通訊世界
社群網路
3C生活
軟體情報
科技娛樂
電玩電競

首場造勢晚會!韓國瑜將參加6/1「決戰2020贏回台灣」凱道聚會

小港機場成廉航中心? 民航局:航空都期待進駐

網路英文縮寫 卡到你了嗎?

2019-02-06 00:31聯合晚報 記者程平/台北報導

網路時代打字取代手寫,甚至因為行動通訊普及,為求輸入快速便利,年輕網路世代時常會...
網路時代打字取代手寫,甚至因為行動通訊普及,為求輸入快速便利,年輕網路世代時常會用一些生活英文縮寫,來取代英文語句或英文單字。
分享
網路時代打字取代手寫,甚至因為行動通訊普及,為求輸入快速便利,年輕網路世代時常會用一些生活英文縮寫,來取代英文語句或英文單字,不過由於這些用於網路的縮寫,並非正式英文用法,讓非網路世代者有時透過網路溝通會卡卡的,一定要趕緊惡補一下,別讓人發現自己是LKK(老ㄎㄡˋㄎㄡˋ)。

一般網路世代用的英文縮寫分為語句縮寫或單字縮寫,但也有用諧音組成的簡寫,例如CYA就是取See you的諧音。

幾個常見的單字縮寫,也可以透過短文來示範:Jean tmr(tomorrow明天)有一場演出,我知道,原本情同姊妹的妳們,b4(before 之前)cuz(because因為)一些誤會,所以這些日子你們都沒有聯繫,但我還是把Jean的邀請函fwd / fw(forward轉寄)給妳,Plz(please拜託)抽空來觀賞她的演出,但如果妳真的有困難也nvm(never mind沒關係),等你的回音,Thx(thanks謝謝)。

幾個常見的語句縮寫,可以用下面的短文來示範:OMG(Oh My God我的天呀),很榮幸,能收到你給我Jean演出的rsvp(please reply代表發出邀約的賓客主人,希望禮貌性地獲得受邀者的回覆),不過我目前afk(away from keyboard不在位子上),所以是否能出席還tbd(to be determined待確認),我一定會asap(as soon as possible儘快)回覆你,相信以Jean的幽默,這次演出一定會讓我rofl(roll on the floor laughing笑到在地上滾),ttyl(talk to you later晚點聊)。

但aar(at any rate無論如何),這些簡訊或是網路用語,在撰寫正式文件或商業書信時,還是要避免使用,以免遭到誤解。

熱門文章

預計秋季發表! 蘋果今年iPhone將有11個新機型

2019-05-24 18:26

【重磅快評】高科技的史達林格勒戰役 殺不死的華為?

2019-05-24 16:48

Windows 10更新上線 聚焦4大特點

2019-05-24 19:24

華為副董事長:不想在技術上豎立新的柏林圍牆

2019-05-24 15:33

美國痛打華為 分析師預警:連累蘋果銷量減少3%-5%

2019-05-24 16:27

蘋果預告台灣首間旗艦店「Apple 信義 A13」即將開幕

2019-05-24 12:53

蘋果:台灣第2家直營店 Apple信義A13近期開幕

2019-05-24 11:50

Facebook釋放動態排序控制權 破解五大迷思

2019-05-24 15:06

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top