18+

祖克柏「台語馬ㄟ通」!Meta發表AI語音翻譯 背後推手是台灣人

Meta執行長祖克柏(Mark Zuckerberg)。 美聯社
Meta執行長祖克柏(Mark Zuckerberg)。 美聯社

AI翻譯主要著重於各種書寫語言。但在全球超過7,000 種的現存語言中,將近半數主要是以口語表達,而沒有標準或廣泛使用的書寫文字系統。Meta為主要以口語表達的「閩南語」打造了第一個人工智慧 技術翻譯系統。閩南語是華裔群眾廣泛使用的語言,但缺少標準書寫文字系統,Meta 的技術技術可讓使用閩南語的人士與使用英語的人士對話。

第一個展示這項技術的,就是Meta執行長祖克柏與來自台灣的Meta軟體工程師陳鵬仁對話。陳鵬仁在台灣長大,講中文,但父親陳聖獎是一個70歲、退休的工廠技術主管,來自台語(在台灣使用的閩南語)普遍使用的台灣南部。雖然閩南語與中文這兩種語言是相關的,但仍有許多不同,陳鵬仁的爸爸常覺得用中文進行複雜的對話非常困難。也讓陳鵬仁開始投入心力,改善這個問題,他推動全新的技術發展,讓閩南語及英文之間得以相互翻譯。

Mark Zuckerberg示範影片:

Meta指出,許多語音翻譯系統依賴轉譯內容,或依賴語音轉文字系統。但主要以口語表達的語言並沒有標準書寫文字形式,因此無法將翻譯的文字製作成翻譯內容輸出。因此,Meta聚焦於語音轉語音翻譯。

為開發這個只有語音的全新翻譯系統,Meta AI研究人員必須克服許多來自傳統機器翻譯系統的挑戰,包括資料蒐集、模型設計,以及準確度評估。Meta也將開放閩南語翻譯模型的原始碼,也會公開評估資料集和研究報告,讓他人能夠重製並以工作成果為基礎建立模型。

該開放原始碼的翻譯系統是Meta Universal Speech Translator(UST,通用語音翻譯工具)專案的一部分,該專案致力於開發新的AI方法,希望最終能為所有現存語言進行即時語音翻譯,包括主要以口語表達的語言。Meta表示,希望口語溝通有助於打破隔閡,拉近人們之間的距離,無論身在何處,甚至在元宇宙 中也不例外。

本日熱門 本周最熱 本月最熱