親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
MUZIK閱聽古典樂
聯合文學
亞洲藝術新聞
CANS藝術新聞
PAR表演藝術
寶瓶文化

MLB/封王後紅襪交戰印地安人 林子偉先發第一棒

香港貝浩登 KAWS個展開幕 引來粉絲人潮

2018-04-09 11:44亞洲藝術新聞

香港貝浩登 KAWS個展

分享

圖片提供/貝浩登

當代藝術新聞香港採訪報導

分享
貝浩登香港的KAWS個展於3月26日盛大開幕,這也是睽違6年後KAWS於香港第二次推出個展,共展出多件新作及一件大型雕塑。這位跨足繪畫、雕塑、街頭藝術、平面及產品設計,在藝術界內甚至界外都深受鐵粉藏家歡迎的藝術教父,不若於照片給人淡漠的形象,私下的KAWS極具親和力。在熱鬧的巴塞爾藝術展會期間,也抽空接受了《亞洲藝術新聞》的訪問。

亞洲藝術新聞:距上次你在香港舉辦個展已經過了六年,你覺得香港有什麼變化?是否巴塞爾已經是每年都必來的行程?

CANS Asia Art News: It's been 6 years since your last exhibition at Perrotin Hong Kong. Have you noticed any changes here in Hong Kong? Has Art Basel HK become a must-see show every year?

KAWS:從我2012年展覽以來,香港這六年裡有了越來越多的藝術活動和機構,而且是多元化發展、商業與學術並行的,包括兼具藝術與時尚的HQ新大樓,更多藝術餐廳,戶外海濱雕塑項目,而且即將有大館、M+、六廠等美術館與基金會成立,為公眾帶來更多優秀的國際展覽與作品......香港現在的藝術氛圍非常活躍。不過我其實沒有每年都來香港。

KAWS: Since my exhibition at Perrotin in 2012, Hong Kong has been blooming with more art events and institutions over the last six years. It's a diverse parallel between commerce and academia: the new art and lifestyle building "H Queen's", art restaurants, harbor front outdoor sculpture projects and emerging museums such as M+, Tai Kwun, and other art foundations. The art scene in Hong Kong is really vibrant, bringing in more quality international exhibitions and works. About Art Basel Hong Kong visit: Not really.

Untitled, 2017. Acrylic on canvas. 183x3...
Untitled, 2017. Acrylic on canvas. 183x305cm. Photo: Farzad Owrang.
分享

亞洲藝術新聞:你在去年曾於上海辦過展覽,算是對你創作歷程的一大回顧。能不能聊聊那次展覽的契機?之後還有可能在亞洲哪個城市舉辦這樣大型的展覽?

CANS Asia Art News: Last year, your exhibition "KAWS: WHERE THE END STARTS" was held at the Yuz Museum, which was quite a large scale retrospective show in Asia. Can you talk about the origins of this exhibition? How was it organized? You have lots of fans and collectors in Asia, do you have any plans to launch another exhibition of such scale in Asia?

KAWS:在上海之前,這個展覽是在沃斯堡現代美術館展出的,余德耀先生對此非常有興趣,之後我們就開始籌劃上海的巡展。目前馬上要開始進行的亞洲項目是 5 月在湖南長沙國際金融中心 (IFS) 放置的永久雕塑裝置作品 SEEING/WATCHING,這將是大中華地區首個銅製永久雕塑藝術品。至於具體大型的亞洲展覽還要看之後的機緣。

KAWS: The exhibition in Shanghai was first held at the Modern Art Museum of Fort Wirth. After Mr. Yuz expressed immense interest in the show, we began preparing for its traveling edition in Shanghai. Right now I am working on my collaboration with the Changsha IFS Tower in Hunan, featuring my permanent bronze installation SEEING/WATCHING. It will be the first of its kind in the Greater China region. I don't have other major exhibitions in Asia on the deck yet. I'll just go with the flow.

NTY, 2018. Acrylic on canvas. 213.4x182....
NTY, 2018. Acrylic on canvas. 213.4x182.9cm. Photo: Farzad Owrang.
分享

NTY, 2018. Acrylic on canvas. 213.4x182....
NTY, 2018. Acrylic on canvas. 213.4x182.9cm. Photo: Farzad Owrang.
分享

亞洲藝術新聞:你近期在東京貝浩登的展覽據說開幕當天人潮擠滿畫廊,且有八十位藏家排隊等著購買你的作品。然而你在每張開幕照片裡都以一種極端無邪的青春少年入鏡,然後以很無辜眼神看著外面搶得你死我活的藏家,有一種「他們怎麼了?」的神情。你有預期這麼熱烈的迴響嗎?

CANS Asia Art News: It is said that your recent exhibition at Perrotin Tokyo attracted many collectors gathering in the gallery, and there were more than 80 collectors waiting to buy your work. Somehow in every picture you seemed like an innocent teenager looking at those collectors out there who are eager to buy your works, wondering how they got so crazy? Did you expect such enthusiasm for your work ?

KAWS:我很興奮看到我的作品如此受到喜愛。畢竟,我創作的初衷也是希望融合所謂的高雅藝術和平民文化,沒有等級差別。在1997年我第一次前往東京的時候,就被卡通這種跨越語言文化障礙和差異的表現形式深深震撼與啟發。以辛普森為例,雖然身為美國人的我和日本人語言不通,但大家都知道辛普森。日本的動漫文化可能也促使了我的作品更容易被當地人理解,引起共鳴。

KAWS: I'm so excited to see how well-received my artworks have turned out; after all, my intention was precisely to merge high art and popular culture, thereby removing the boundaries of class. When I first travelled to Tokyo in 1997, I was truly inspired by cartoon's potential to transcend linguistic barriers and cultural differences. The Simpsons, for example, was a common topic of interest despite the linguistic barrier between the Japanese and myself as American. In that sense, perhaps I owe the universality of my works to the Japanese manga culture.

貝浩登香港 KAWS 展覽現場

分享

分享

分享

分享

#香港貝浩登 #KAWS個展 #亞洲藝術新聞

亞洲藝術新聞

《當代藝術新聞》創立於2005年,以報導亞洲藝術為核心,及世界各地如倫敦、巴黎、紐約……等地區的當代藝術為主,針對各地當代藝術的展覽,及策展人所扮演的角色地位,對當代藝術的發展做最深入即時的剖析報導,我們將持續帶領讀者見證亞洲當代藝術的風起雲湧。

熱門文章

貿易戰引爆「逃離中國潮」 台灣一線大廠往哪裡跑?

2018-09-18 11:25

張天欽東廠說 選情效應溢出新北市

2018-09-19 16:47

讀書、玩音樂都兼顧 他勇奪台大五冠王

2018-09-17 09:43

市場改建案 柯P、吳音寧到底在吵什麼?

2018-09-20 10:28

月薪3萬自提6% 每月退休金多領近一萬...為何台灣自提率偏低?

2018-09-20 10:49

幕僚也能出頭天!沒有明星光環 他們如何翻身?

2018-09-18 08:40

67歲王文潮 10年苦練變型男

2018-09-21 11:34

台灣8成勞工有退休焦慮!「澳州超級年金」給台灣勞退平台的一堂課

2018-09-20 10:55

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top