聽新聞
0:00 /
0:00
NBA/唐斯遭貼「娘娘腔」標籤 厄文直播槓上酸民相挺老朋友

獨行俠隊球星厄文(Kyrie Irving)在最近的直播中聊到他的新澤西同鄉,同時也是他的老朋友,尼克隊中鋒「KAT」唐斯(Karl-Anthony Towns)。由於唐斯在季後賽中持續遭到網路酸民的攻擊,厄文選擇為朋友挺身而出發聲。
「你們不要再取笑我兄弟KAT了,雖然他的語氣跟腔調我也會不太習慣,但他就是個大男人,是我的兄弟,我會挺他的。」,這段話意指唐斯因為賽季中表現不甚穩定,被酸民攻擊時,總會有人拿唐斯講話的語氣做文章,說他講話「娘娘腔」(Zesty)。
「Zesty」一詞原指一個人「熱情洋溢」,但在短影音文化興起的時代,它已經變為一種帶有嘲諷意義的詞彙,特別是用來嘲笑行為舉止不夠陽剛的男生。唐斯因其講話習慣的腔調較高,因而被酸民在他表現不佳時拿來貼標籤。
儘管唐斯在對戰獨行俠時也有單場35分的高檔表現,這些嘲諷仍不絕於耳,儘管如此,厄文迅速為唐斯的成長、韌性和不可否認的影響力辯護,並敦促球迷們尊重唐斯的球員身份以及他為個人的進步所做的努力。
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言