快訊

曾演出「穿著Prada的惡魔」!時尚教父Valentino辭世 享壽93歲

縁結びの神様 「月下老人」 への参拝ガイド

高雄市霞海城隍廟 (撮影:Carter)
高雄市霞海城隍廟 (撮影:Carter)

【◎文/蔡蜜綺 ◎翻訳/有田夏子 ◎撮影/Carter】

 旧暦8月15日といえば中秋節が有名だが、実は赤い糸を結びつける良縁の神様「月下老人」の誕生日でもあることから、良縁を求めて月下老人に参拝するのに最適の時期だとされている。

鳳邑双慈殿 (撮影:Carter)
鳳邑双慈殿 (撮影:Carter)

鳳邑双慈殿 (撮影:Carter)
鳳邑双慈殿 (撮影:Carter)
 近年では恋人や結婚相手との出会いだけではなく、円満な結婚生活、人生や仕事における良縁、さらにはコンサートチケットの当選をお願いする人もいるなど、古来の信仰と現代生活との融合が見られる。

 高雄にも月下老人を祀る有名な廟がいくつかあり、それぞれの特色で参拝客の人気を集めている。高雄関帝廟では、月下老人に参拝する前に、廟の主神である関帝聖君にもご挨拶が必要だ。お供え物には「姻縁合和金」と書かれた月下老人専用のお札や赤い糸のほか、甘いご縁を願って飴やお菓子を供える人も多い。

 観音菩薩と媽祖神を主神とする鳳邑双慈殿では、主神が女性の神様であることから、とくに女性への庇護が手厚いことで知られている。この廟の特色は、参拝時に「縁粉」と呼ばれる良縁の粉を用いることであり、男性がこの粉を喉に付けると言葉づかいが良くなり、女性がこの粉を両頬に付けると優しい性格になると言われている。また、廟前にある「許願亭」では、願い事を書いたお札を掛けることができる。

高雄関帝廟 (撮影:Carter)
高雄関帝廟 (撮影:Carter)
 台北の霞海城隍廟から分祀された高雄市霞海城隍廟では、主神である城隍神のほかに月光老人も祀られており、参拝客は「因縁灯」を灯し、「平安符」のお守りを受け取り、恋愛の成就や幸せな未来を願う。また、城隍夫人の「馭夫鞋」(夫を手懐ける靴)は「幸福靴」とも呼ばれ、円満な結婚生活のお守りとして人気がある。

 誠実に祈れば、願いはきっとかなう。今年の中秋は満月を眺めつつ、月下老人に恋人や仕事、推し活での良縁をお祈りしてみては?

もっと読む…(Love Kaohsiung 愛・高雄 英日版トップページへ)

延伸閱讀

日相石破茂向靖國神社供奉供品 可能繼任者高市今年不參拜

影/不是蔡其昌…賴總統欽點她參戰2026選台中市長?何欣純回應了

影/代替總統贈匾 蕭美琴:台灣有全世界獨一無二韌性和良善力量

日媒:高市早苗可能缺席靖國神社秋季例大祭 友台派木原稔雙十不訪台

相關新聞

くつろぎの時間・林園の一日散策

都市の喧騒に疲れたなら、ぜひ林園区を散策してみよう。ここには日本式家屋の史跡を中心とした「小京都」と呼ばれるエリア、生態系の豊かな湿地公園、そして地元で老舗の鴨肉飯の店など、多くのみどころがある。

イラストレーターがご案内:欧佩玲の高雄散步地図

幼い頃から絵を描くことが大好きだったというイラストレーターの欧佩玲さん。学生時代を高雄で過ごし、その後も高雄で仕事をしながら成長してきた彼女の創作スタイルは、日常生活に密接に根ざしている。彼女は今年、「2026年高雄手書きカレンダー」のイラストレーターに抜擢され、都市の印象を美しいアートとして描き出す。

果嶺自然公園で生態散歩~草原・湖・鳥による緑の饗宴~

草原に朝日が降り注ぎ、そよかぜが月橘の花を揺らし、赤いくちばしのバンが水草の間を泳いでいる。高雄ゴルフ場跡地に建造された「高雄果嶺自然公園」が都市と自然を再び結びつける。

ゴルフ場が自然公園に生まれ変わった ~すべての人々に開かれた広大な緑地~

かつては高価な入場料が必要だったゴルフ場が、誰もが楽しめる「高雄果嶺自然公園」へと生まれ変わった。この70ヘクタールに及ぶ緑地の歴史は、第二次世界大戦後から語る必要がある。

Experiencing Linyuan's Unique Culture

Escape the hustle of city life and discover Linyuan's unique countryside charm, where wooden buildings reminiscent of Kyoto showcase a rich blend of Chinese and Japanese influences. The area also features a tranquil wetland park full of wildlife and local delicacies, including duck rice.

An Illustrator's Guide: Walking Through Ou Pei-ling's Kaohsiung Map

Since childhood, illustrator Ou Pei-ling(歐佩玲)has loved doodling. Growing up, studying, and working entirely in Kaohsiung has allowed her art to stay deeply rooted in everyday life. This year, she was invited to create the 2026 Kaohsiung Hand-Drawn Calendar, transforming her impressions of the city into artistic beauty.

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。