A Sweet Guide to Praying to Yue Lao

【◎Written by Cai Mi-ci ◎Translation by Lin Yu-ciao ◎Photos by Carter】
The 15th day of the eighth lunar month is not only the Mid-Autumn Festival, but also the birthday of Yue Lao(月老), the matchmaker god who “ties red strings of fate.” Tradition holds that it is the perfect time to pray for love and good relationships.

Kaohsiung boasts several well-known temples dedicated to Yue Lao, who is also known as the Old Man Under the Moon. Each is popular and has its own unique features. When visiting Kaohsiung Guandi Temple(高雄關帝廟), worshippers must first pay respects to the main deity, Lord Guan Shengdijun(關聖帝君), before making their wishes to Yue Lao. Offerings include “harmony gold” (ritual paper currency used when praying for marriage or a stronger relationship), red thread, and candies. The last of these symbolizes petitioners' hopes for sweet romance.

Kaohsiung Xiahai City God Temple(高雄市霞海城隍廟), originally a branch of Taipei's Xiahai City God Temple, not only enshrines Yue Lao but also the city god's wife. The latter's “husband-taming shoes (blessed shoes)” are said to bring harmony to marriages. Worshippers can light love lamps or take away peace talismans, praying for smooth relationships and a bright future.

Read more Love Kaohsiung articles


延伸閱讀
贊助廣告
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。












FB留言