【◎Written by Li Siao-ping ◎Translation by Lin Yu-ciao ◎Photos by Carter】
“Curium porcelain (ceramic riveting) (鋦瓷)” and “kintsukuroi (金繕)” are traditional methods of ceramic restoration, each rooted in distinct cultural contexts but sharing a common reverence for the value of objects.
Photo by Carter Chinese ceramics are known for their dense texture and rigidity. They are repaired using metal staples to reinforce damaged areas, a technique referred to as curium porcelain. This practice originated during the Ming and Cing dynasties when ordinary people often repaired ceramics with iron pieces, while the nobility used gold or silver. The process of restoration then evolved into a distinguished decorative art form, revitalizing broken vessels and endowing them with renewed significance and aesthetic value.
Photo by Carter Japanese ceramics exhibit a greater porosity and delicacy, which renders traditional staple-based repairs impractical, as such methods could compromise the fragile structure. Consequently, artisans developed an innovative solution by bonding fractured pieces with natural lacquer, subsequently embellishing the seams with gold, silver, or tin powder. The innovative technique laid the foundation for what is now celebrated as kintsugi (kintsukuroi). During Japan's Edo period, renowned ceramic artist Hon'ami Kōetsu (本阿彌光悅) elevated the art of repair by using gold lacquer to mend his own creations. Through his expertise, he created an art form that celebrated the beauty of imperfection in restored objects.
Photo by Carter In today's world, where ceramic wares are often affordable and disposable, traditional restoration techniques such as curium porcelain and kintsukuroi are gradually disappearing. However, Lai Wun-jin (賴文進), a ceramic restoration expert at Cheng Shiu University's Conservation and Research Center (正修科技大學文物修護研究中心), is working tirelessly to preserve and promote these ancient crafts. Through his dedication to hands-on restoration and teaching, he emphasizes the deep emotional value of repairing items that hold personal significance. His efforts inspire hope for the survival and appreciation of these beautiful traditions.
Photos by Carter With practiced precision, Lai expertly demonstrates the steps of the restoration process while reflecting on his early experiences. He learned that true artistry lies in embracing the organic flow of the fractures, letting the lines naturally trace their own unique paths. This revelation that imperfection can be beautiful inspires a deep appreciation for the art form and the resilience of the artisans who practice it.
Lai hopes to preserve this age-old art form and to continue to pass on this cultural craft, which celebrates the profound and unique beauty of imperfection.
Cheng Shiu University's Conservation and Research Center FB:
Flying isn't the only way to get from Kaohsiung to Penghu. For many travelers, taking the Penghu Ferry(澎湖輪)along the scenic Blue Highway(藍色公路)is a popular and relaxing option.
Under the "Residing and Rebirth" program, the historic homes in Huangpu Veterans Quarter(黃埔新村)have been revitalized. The restoration project has injected new energy into the community with trendy cafés and businesses.
Surrounded by mountains and rich in biodiversity, Guanyin Lake(觀音湖)in Kaohsiung's Renwu District has long been a favorite spot where citizens take leisurely walks and relax. This year, following improvements made by the city government, the lake area is welcoming visitors with a refreshed look. From July to October, visitors may even be lucky enough to encounter fireflies, making this a standout ecological attraction on the edge of the metropolis.
Right next to Taiwan Railway Corp.'s Jiuqutang Station(九曲堂火車站)stands the Taiwan Pineapple Museum(臺灣鳳梨工場), originally established in 1925 as the Jiuqutang Taifang Chamber of Commerce Pineapple Cannery(九曲堂泰芳商會鳳梨罐詰工場). It is the only pineapple cannery remaining from the 1895-1945 Japanese occupation.
For over 40 years, Kaohsiung's Jhongjheng Stadium(中正運動場)has been a city landmark. Over the years, it has been the venue for global superstar Michael Jackson and many major sporting events. After a three-year transformation, it has been revitalized as the Kaohsiung Highline Park(苓雅運動園區). Residents can now come together to exercise at this vibrant new fitness and leisure complex.
FB留言