快訊

台積電11日在美開董事會 市場關注擴廠布局

Exploring Kaohsiung Through Illustrations

Photo courtesy of Huang Siang
Photo courtesy of Huang Siang

【◎Written by Su Yu-ling ◎Translation by Lin Yu-ciao ◎Photos courtesy of Huang Siang, Chiaos Chiaos】

 Illustrators Huang Siang and Chiaos bring Kaohsiung to life with their vibrant colors and distinct artistic styles.

Photo courtesy of Huang Siang
Photo courtesy of Huang Siang

Huang Siang(黃湘)

 Christmas is Huang Siang's favorite holiday. In 2023, she designed the key visual that featured in Kaohsiung's Christmas and New Year's Eve Carnival. This year, her creative illustrations captured the joyful atmosphere of Kaohsiung Main Station (高雄車站), the National Kaohsiung Center for the Arts(Weiwuying)(衛武營), and the Dream Mall(夢時代).

 The station is her favorite place to go when she wants to explore the city. She shared, "You don't have to meet up with friends; just being here alone immerses you in the festive vibe." She views the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) and Dream Mall as spacious and welcoming venues that are perfect for enjoying winter festivities and celebrating Christmas in Kaohsiung.

Photo courtesy of Chiaos Chiaos
Photo courtesy of Chiaos Chiaos

Chiaos(角斯)

 Chiaos' illustrations specialize in depictions of Taiwanese folklore creatures and deities. He has practiced this unique artistic form since 2012. His publications include Taiwan Monsters(台灣妖怪地誌)and THE TALES from TAIWAN(妖怪画誌). While researching inspiration for his work, he has uncovered many local stories.

Photo courtesy of Chiaos Chiaos
Photo courtesy of Chiaos Chiaos

Photo courtesy of Chiaos Chiaos
Photo courtesy of Chiaos Chiaos
While working on the creation of the Tiger God(虎爺), he discovered two tiger statues (one large and one small) under the altar of Baosheng Dadi (the Chinese god of medicine 保生大帝 at Cihji Temple慈濟宮) near Lotus Pond in Kaohsiung. The statues resembled a parent and child, with adorable tilted heads. He also illustrated Jhang Yao(麞妖), a legendary creature said to inhabit Banping Mountain, known for wailing during fires as if he is warning people of imminent danger. Through his art, Chiaos preserves and brings to life the cherished local folklore.

Read more Love Kaohsiung articles

延伸閱讀

聖誕禮物怎挑?外媒調查2千人結果曝 近半數年輕人最想收到「它」

影╱汽車高速衝撞德國耶誕市集影片曝!至少2死68傷 醫師被捕

「高雄好玩卡三日券」全新上架 買就送限量高雄龍虎塔對杯

加拿大KFC創意無限 炸雞桶蓋化身黑膠唱片播「Jingle Bells」

相關新聞

Master Artist Su Rong-ren: Preserving the Art of Traditional Temple Painting

 Traditional temples, often constructed from wood, are susceptible to moisture, decay, and weathering, which shortens their lifespan. Decorative paintings not only protect these structures, but also enhance their aesthetic appeal. Su Rong-ren(蘇榮仁), a master artist recognized by Kaohsiung City Government as a preserver of Traditional Painting, takes us on a journey into the artistic beauty of temple murals.

Fengpitou Archeology Education Center: A Journey through Millennia of Culture

 What were the lives of people in Kaohsiung like 5,000 years ago? If you've ever wondered about prehistoric Kaohsiung, a visit to Fengpitou Archeology Education Center(鳳鼻頭考古教育館)might answer your questions. Nestled at the foot of Fengpitou Archaeological Site(鳳鼻頭遺址), the center's simple and bright design was achieved using freight containers. It serves as both a preservation hub for Fengpitou's cultural heritage and an educational center for archaeological knowledge.

Enjoy a Nostalgic and Artsy Tour in Cishan

 Cishan is Kaohsiung's “Banana Capital,” a town where you can embark on a nostalgic journey that blends retro charm and cultural creativity. At the town's only hand-carved seal shop, you can craft your own handmade stamp. Afterward, savor desserts in a historic house that embodies the allure of revitalized heritage architecture.

Exploring Kaohsiung Through Illustrations

 Illustrators Huang Siang and Chiaos bring Kaohsiung to life with their vibrant colors and distinct artistic styles.

A Dreamy Coastal Sunset Journey

 As 2024 draws to a close, leave your worries behind and welcome the new year with stunning coastal views at Hongmaogang(紅毛港), Cijin(旗津), or Mituo(彌陀). These remarkable destinations offer the perfect start to a new year, with a blend of tranquility and natural beauty set against stunning coastal landscapes.

宗廟の伝統美を守る彩色画絵師 蘇栄仁さん

 伝統的な寺院や廟は木造であるため、湿気や乾燥により痛みやすい。実は、絵画装飾は見た目が美しいだけではなく、建築物を保護する効果があり、美観と実用を兼ね備えているのだ。今回私たちは、高雄市の認定する伝統工芸「伝統彩色画」の保存者である彩色画絵師蘇栄仁さんの案内のもと、伝統建築における彩色画の特色や美しさについて学んだ。

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。