快訊

NBA/哈利伯頓神奇後撤步殺進OT 溜馬逆轉尼克拔頭籌

華府驚爆槍響!傳2外交人員中彈釀1死 疑以色列使館職員

Enjoy a Light Tour at Pier-2 Art Center

Photo courtesy of Pier-2 Art Center
Photo courtesy of Pier-2 Art Center

【◎Written by Li Siao-ping ◎Translation by Lin Yu-ciao ◎Photos by Cindy Lee ◎Photos courtesy of Pier-2 Art Center, A Bit Humans Market】

  When you are stuck what to do on a free day, heading to the Pier-2 Art Center(駁二藝術特區)is usually a good idea. It is always a fun adventure with lots of intriguing places to discover. Located in the Dayi Warehouse Cluster(大義倉庫), moonmist atelier(泊‧月白moonmist)is a distinctive venue that provides exhibitions of vintage items, lifestyle art, and tea ceremony experiences.

Photo courtesy of A Bit Humans Market
Photo courtesy of A Bit Humans Market
  The term “Yue Bai”(月白)describes the grayish-white color of the sky before the moon rises, while “Bo”(泊)represents a brief stay. Reflecting the store’s name, the space features moon white, grayscale, and blue tones as its main themes. It offers a frameless platform with themed exhibitions changing each month. Artisans from Taiwan and overseas are invited to showcase unique handmade items, demonstrating the aesthetics of traditional crafts in modern life.

  The second floor is designed as a Japanese-style tatami tea room. In the afternoon, you can book a tea ceremony experience and savor professionally whisked matcha prepared by a tea master. The semi-transparent mineral dishes used to serve wagashi (a traditional Japanese confection) are part of the current exhibition by Japanese glass artist Yukie Satoh(佐藤幸惠). Store manager Sih-jin(思瑾)says, “We hope to bring life and art closer together through the tea ceremony.”

Photo by Cindy Lee
Photo by Cindy Lee
  After enjoying tea, there are intriguing and entertaining bazaars to explore at the Pier-2 Art Center. Organized by Little Guy Marketing Studio(小人物行銷工作室), summer art parties with the themes of “Cool,” “Art,” and “Time” will be held on the fourth and final weekends of June at the Penglai Area’s(蓬萊區)outdoor plaza and Dayi redbrick promenade in the Pier-2 Art Center.

Photo by Cindy Lee
Photo by Cindy Lee
  Visitors bustle around, and the variety of stalls selling handmade items dazzles the eyes. If you stop and examine these charming products, you can listen to artisans share their creative ideas, or participate in DIY activities and make your own unique souvenirs. As dusk approaches, aromas from the food stalls waft over, inviting sightseers to have dinner. As strings of lights cast little yellow dots of illumination, the sea breezes feel refreshing, and street performers’ songs fill the air. But there is no rush to leave, as this lively midsummer’s night festival is just about to begin!

 

Read more Love Kaohsiung articles

延伸閱讀

中職/強力棒球風吹入 吉力吉撈想對決魔鷹:enjoy

馮勝賢下場 童子瑋圓了基隆小球員和「球星」打球夢想

新移民彭朝萍授馬來語 迎端午推廣娘惹粽文化

法網/汀恩最後一舞會外賽次輪止步 阿根廷小巨人也謝幕

相關新聞

眷村の新たな魅力を発見 ゆるやかな時間を楽しむ

 おしゃれに生まれ変わった高雄の眷村は、静かで上質な時間を過ごすのにぴったりの場所だ。

半屏山をゆったり散策

 「あれはハヤブサですよ」半屏山の遊歩道を中央展望台へと向かう途中、一匹の猛禽類が突然やってきて空中を旋回した。社団法人高雄市野鳥学会の研究保全主任を務める楊玉祥さんによれば、半屏山の見どころの一つは春と秋に南北を往来する猛禽類の越境が見られることであり、中央展望台はその盛大な移動の光景を鑑賞するのに最適な場所だという。

台湾野生茶の 「康普茶」 原住民集落で醸造するお茶のシャンパン

 桃源区の宝山集落出資の杜宝珍さんは、台湾の山地に原生する野生茶を用いて甘酸っぱく爽やかな「康普茶(コンブチャ)」を醸造している。彼女は伝統的な製法に現代的でおしゃれなデザインを加味した高雄地元ブランド「JANKOMBU珍康普茶」を設立した。

那瑪夏はホタルの季節 春の夜を彩る幻想的な光の川

 春の暖かさが心地よい4月、高雄市の山間部にある那瑪夏区では、無数のホタルたちが姿を現す。地元集落の伝説によれば、那瑪夏は「神々のすむ場所」だと言われている。光害の無い清らかな山の森で、ホタルの淡い光が揺れ、野山いっぱいに光の川が流れる。それはまるで、神々の領域に足を踏み入れたかのような光景だ。

Rebirth in Imperfection: The Art of Kintsukuroi and Curium Porcelain Ceramic Restoration

 “Curium porcelain (ceramic riveting) (鋦瓷)” and “kintsukuroi (金繕)” are traditional methods of ceramic restoration, each rooted in distinct cultural contexts but sharing a common reverence for the value of objects.

Rediscovering Military Dependents’ Villages: A Taste of Slow Living

 Stepping into Kaohsiung’s military dependents’ villages reveals the tranquil and charming transformation these historic communities have undergone.

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。