Nibun Chorus Shines Again on the International Stage

Photo courtesy of Nibun Chorus
Photo courtesy of Nibun Chorus

【◎Written by Luo Jian-hong ◎Translation by Lin Yu-ciao ◎Photos by Carter ◎Photos courtesy of Nibun Chorus 】

 In July 2023, the Nibun Chorus(尼布恩合唱團)from Kaohsiung's Liouguei District(六龜)was awarded its second Gold Medal at the World Choir Games(世界合唱大賽)in the open competition. The members, mostly from the Pingpu and Bunun tribes, performed original works adapted from ancient tribal melodies. Their first gold medal was also at the World Choir Games in 2018.

Photo courtesy of Nibun Chorus
Photo courtesy of Nibun Chorus
 The chorus, founded in 2017 by conductor Chen Jyun-jhih(陳俊志), has approximately 70 members. The group meets at the Nibun Learning Center(尼布恩學堂)for monthly rehearsals. Many who live far away come back to their hometown specifically for the monthly rehearsals.

Photo courtesy of Nibun Chorus
Photo courtesy of Nibun Chorus
 The name "Nibun," which means “teeth” in the Bunun language, was given to the group by conductor Chen Jyun-jhih due to his lifelong profession in dentistry. He had originally practiced in downtown Kaohsiung but moved to Liouguei fourteen years ago after being invited to serve as a choir instructor for several schools around Liouguei. He fell in love with the area and relocated his clinic there. He also established the Nibun Humanities and Education Care Association(尼布恩人文教育關懷協會), which provides local students with study spaces and free tutoring. The Nibun Chorus is run through this association.

Photo by Carter
Photo by Carter
 The chorus is comprised of young people who love singing. They also support each other in excelling in other interests and educational pursuits. The chorus operates like one big harmonious family. When senior members achieve their academic dreams, it thus inspires younger members to believe in themselves. Chen Jyun-jhih explains that these close-knit relationships create a powerful energy on stage, which is why Nebun differs from other choruses.

Photo by Carter
Photo by Carter
 In preparation for this year's World Choir Games in New Zealand, the Nibun Chorus will adapt traditional Hakka songs from the local Liouguei Sinwei community. These songs have a unique Sinmingjhuang Tone (popular in folk melodies). The chorus plans to invite local elders to perform the original songs so the youth will better understand these ancient melodies. The chorus will then reinterpret and breathe new life into the music. Mr. Chen's initiative aims to showcase the beauty of Taiwan's music, where they hope to excel again on the international stage.

Nibun Chorus 尼布恩合唱團

YouTube

Facebook

Read more Love Kaohsiung articles

延伸閱讀

彩虹社EN組例行招募VTuber:隨時可應徵、面試影片可用V皮不需露臉

24WW表展/愛馬仕新系列剪裁幾何 三問三軸陀飛輪藏秘

台灣繪師圈瘋玩「加零在電線桿下」二創 百變加零大量發生還化身小遊戲!

這次真的再見!橫濱巨型鋼彈展期結束千人惜別 未來去向曝光

相關新聞

眷村の新たな魅力を発見 ゆるやかな時間を楽しむ

 おしゃれに生まれ変わった高雄の眷村は、静かで上質な時間を過ごすのにぴったりの場所だ。

半屏山をゆったり散策

 「あれはハヤブサですよ」半屏山の遊歩道を中央展望台へと向かう途中、一匹の猛禽類が突然やってきて空中を旋回した。社団法人高雄市野鳥学会の研究保全主任を務める楊玉祥さんによれば、半屏山の見どころの一つは春と秋に南北を往来する猛禽類の越境が見られることであり、中央展望台はその盛大な移動の光景を鑑賞するのに最適な場所だという。

台湾野生茶の 「康普茶」 原住民集落で醸造するお茶のシャンパン

 桃源区の宝山集落出資の杜宝珍さんは、台湾の山地に原生する野生茶を用いて甘酸っぱく爽やかな「康普茶(コンブチャ)」を醸造している。彼女は伝統的な製法に現代的でおしゃれなデザインを加味した高雄地元ブランド「JANKOMBU珍康普茶」を設立した。

那瑪夏はホタルの季節 春の夜を彩る幻想的な光の川

 春の暖かさが心地よい4月、高雄市の山間部にある那瑪夏区では、無数のホタルたちが姿を現す。地元集落の伝説によれば、那瑪夏は「神々のすむ場所」だと言われている。光害の無い清らかな山の森で、ホタルの淡い光が揺れ、野山いっぱいに光の川が流れる。それはまるで、神々の領域に足を踏み入れたかのような光景だ。

Rebirth in Imperfection: The Art of Kintsukuroi and Curium Porcelain Ceramic Restoration

 “Curium porcelain (ceramic riveting) (鋦瓷)” and “kintsukuroi (金繕)” are traditional methods of ceramic restoration, each rooted in distinct cultural contexts but sharing a common reverence for the value of objects.

Rediscovering Military Dependents’ Villages: A Taste of Slow Living

 Stepping into Kaohsiung’s military dependents’ villages reveals the tranquil and charming transformation these historic communities have undergone.

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。