快訊

影/豐原工廠凌晨大火 一家四口受困陽台...父女嗆昏送醫

川普赴科羅拉多造勢 宣傳「移民幫派入侵美國城鎮」

獨/台灣現代詩啟發者瘂弦驚傳辭世!享耆壽92歲

Ride the Light Rail into Kaohsiung's Green Fantasy

Photo by Huang Jing-wun
Photo by Huang Jing-wun

【◎Written by Chen Ting-fang ◎Translation by Lin Yu-ciao ◎Photo by Huang Jing-wun】

 On the Kaohsiung Light Rail Transit (LRT), you can roam across the city between early morning and late evening. If the beauty of the line's Totoro Tunnel has captivated you, then come and be one of the first to see the recently unveiled Green Giant Tunnel.

 Construction of the Kaohsiung LRT commenced in 2013. Following a decade of work, and the commencement of services along one lengthy segment in 2017, the entire Circular Line was opened to the public on New Year's Day 2024. This was not only a great step forward in terms of public-transportation equality for those living in different parts of the city, but also a significant milestone in the country's green transportation. In the future, with the addition of the Yellow Line of the metro, the Gangshan-Lujhu extension line(岡山路竹延伸線), and the Siaogang-Linyuan line(小港林園線), Kaohsiung's transportation network will make life even more convenient.

Photo by Huang Jing-wun
Photo by Huang Jing-wun
 The LRT connects many of the city's attractions, including the Great Harbor Bridge(大港橋)near Dayi Pier-2 Station(駁二大義站),Love River Bay(愛河灣)near Love Pier Station(真愛碼頭站), Totoro Tunnel near TRA Museum of Fine Arts Station(美術館站), and the European-style urban landscape between Wucyuan Elementary School Station(五權國小站)and Kaisyuan Wuchang Station(凱旋武昌站). In addition, the much-anticipated Sinshang Elementary School Station(新上國小站) to Shu-Te Home Economics & Commercial High School Station(樹德家商站)section features the Green Giant Tunnel, surrounded by towering rain trees (Samanea saman) that make it a must-visit spot for photography enthusiasts.

 When designing the section from TRA Museum of Fine Arts Station to Neiwei Arts Center Station(內惟藝術中心站), preserving and incorporating existing trees was a priority. The tracks are cleverly placed within an existing grove of large Madagascar almond trees (Terminalia mantaly H. Perrier), creating a shady corridor approximately 500m long and reminiscent charming scenes in Studio Ghibli(吉卜力)animations from Japan.

 The same design ethos was applied to the section from Sinshang Elementary School Station to Shu-Te Home Economics & Commercial High School Station. The track area features grass paving, preserving 318 mighty rain trees along Dashun Road, creating a unique Green Giant Tunnel rich in lushness and shade. The platforms at each station also showcase clever ideas, with the theme of “Five Blessings Coming to the Door” – symbolizing good fortune with the bat, prosperity with the deer, longevity with the crane, happiness with the magpie, and wealth with the cat. This not only allows passengers to experience the unique beauty and blessings of Kaohsiung while waiting for the train, but also adds a distinctive artistic atmosphere to the city.

Read more Love Kaohsiung articles

延伸閱讀

Steam極度好評《碧藍幻想Relink》發售11天全球賣破100萬份 官方承諾持續更新

黃色小鴨冬日重游高雄 市長手作邁邁雞蛋糕分送

洛史都華不來了!高雄演唱會「確定取消」 主辦單位公告:不可抗因素

《FF7重生》體驗版重現經典「克勞德開蒂法衣櫃」橋段!網笑:人帥真好

相關新聞

Fitness and Well-being for All Ages

 Kaohsiung is currently promoting a sports-friendly environment for everyone, from young children to seniors. Eight sports centers have been opened, and six more are under construction. Efforts are also being made to optimize idle spaces by establishing senior fitness clubs and smart fitness centers. The goal is to encourage citizens to play sports and participate in more fitness activities.

Enjoy Exciting Water Sports in Summer

 Thanks to its seaside location, Lotus Pond, and Love River, Kaohsiung offers a diverse range of water activities!  The Lotus Pond Water Sports Center(蓮池潭水域運動中心), in collaboration with Fun Outdoor Adventure School(瘋戶外冒險學校), offers various non-motorized water activities, including SUP, dragon boat

Weightlifter Hsieh Meng-en and Mixed Martial Artist Yu Kai-wen’s Secrets to Success: Confidence and Pragmatism

 Weightlifter Hsieh Meng-en(謝孟恩), from Kaohsiung’s Taoyuan District, achieved personal bests this year at the 2024 IWF World Weightlifting Championships(IWF世界舉重錦標賽)in Phuket, Thailand, by lifting 155 kg in the snatch and 200 kg in the clean and jerk. Seen as one of Taiwan’s rising stars, he is currently competing in various events to earn points, aiming to advance to the 2026 Nagoya Asian Games(名古屋亞運)and the 2028 Los Angeles Olympics(洛杉磯奧運).

Chuang Chih-yuan and Kao Cheng-jui: A master and his apprentice compete in the Paris Olympics together!

 Taiwan's Table Tennis champion Chuang Chih-yuan(莊智淵)has made it into his sixth Olympics and is leading the Taiwanese table tennis team to compete against the world's best players. His apprentice, Kao Cheng-jui(高承睿), will also be competing in the men's singles. For him, it is symbolic of passing the torch on to the next generation.

Tai Tzu-ying and Wu Chia-ying: Olympic Athletes from Kaohsiung

 National athletes Tai Tzu-ying(戴資穎)and Wu Chia-ying(吳佳穎), hailing from Kaohsiung, will be competing in this year’s Paris 2024 Olympics(巴黎奧運). In the previous Tokyo Olympics, Tai Tzu-ying won a silver medal in the women’s singles badminton, while Wu Jia-ying advanced to the finals in the women’s 25m pistol shooting event.

夏の高雄はウォータースポーツ真っ盛り

 蓮池潭、愛河、海岸など、水辺のエリアが豊富な高雄市では、さまざまなウォータースポーツが楽しめる!

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。