快訊

40萬放7年變100萬!小資女「無腦操作」:要的是每年的現金股利

刺殺軍火之王?捷克-俄羅斯外交鬥爭的「維貝蒂斯爆炸案」

東華皮影劇団

【◎文・撮影/侯雅婷 ◎翻訳/新垣李加子】

 高雄の東華皮影劇団は、台湾で最も長い歴史を持つ皮影戯(ピーダイシー、影絵劇)の劇団だ。1820年に創立されて以来、劇団は一家で代々引き継がれてきた。現団長の張榑国さんはその六代目だ。1987年に団長に就任した張さんの演者歴は半世紀以上にもなる。今年(2020年)、高雄市政府は彼を皮影戯人形制作技術の保存者として登録した。古さと新しさが共存する東華皮影劇団の魅力を味わおう。

 空が暗くなった頃、東華皮影劇団の看板演目の一つ「西遊記」、孫悟空と鉄扇公主の戦いの幕が上演された。メインを務める張さんや助手たちの手によって、牛皮製の平面の人形が躍動する。孫悟空が筋斗雲に乗ってたちまち消え去る様子や行き来する動き、そして虫に化けて鉄扇公主の茶の中に紛れ込む器用な様子までどれもが緻密に演出され、客席からは感声や拍手が湧きあがる。

 人形に照明が当てられ、光と影によって人形が浮かび上がり、神秘的な雰囲気が作り出される。舞台の上で人形を操る張さんと三人の助手は、人形を操りながらその照明も調節するのだ。さらに張さんは孫悟空の声を演じながら、同時に鉄扇公主の高い声も演じる。その感情のこもった閩南語(台湾語)の台詞によって、劇全体の調子が作られていく。後ろの楽師たちは楽譜を持たず、場面に合わせて銅鑼や太鼓の音を響かせる。一時たりとも目が離せない。

 「皮影戯の演出は、観客の色々な期待に答えられないといけない。例えば、人形の作る陰影効果が好きなお客さんもいるんだ」そう話す張さんの演出には、独特の芸術的な感性が宿っている。場面に沿った演出も張さんによるものだ。

 「主演は台詞をはっきり発音しないといけない。それに、しっかりした絵の技術を持っている必要がある。人形をどれだけ上手く作れるかは、絵の精度にかかっているから」東華皮影劇団の人形は、代々牛皮を使って作られてきた。その色のグラデーションや精巧な形は見事である。張さんは、代々受け継がれている脚本を取り出して見せてくれた。脚本の一冊一冊と石油ランプで照らされた人形からは、脈々と受け継がれてきた文化が感じられ、胸が熱くなる。

 人形は二つの棒を使って操るが、話が進むにつれて使う道具も多くなる。皮影戯を演じるには手が十八本ないと足りないと、張さんは冗談交じりに言った。この道の達人でありながら、毎回の公演にこつこつと取り組む張さん。後継者の話になると、息子さんが隣で助手を担当していると言う。演出時の父子の呼吸は言葉が要らないほどぴったりだ。引き継ぐ者がいる限り、東華皮影劇団の文化はさらに輝き続けるだろう。

東華皮影劇団のFacebookページ(中国語)

https://reurl.cc/4meR3D

相關新聞

Sunshine Siaolin: Where Taivoan Culture Sparkles

 In 2009, Typhoon Morakot obliterated Kaohisung's Siaolin Village, where the majority of residents were members of the Taivoan ethnic group, one of Taiwan's Pingpu (lowland indigenous) peoples. Afterward, some of the survivors relocated to Sunshine Siaolin Community in Kaohsiung's Shanlin District.

タイボアン文化の花開く「日光小林」団地

 台風モーラコットの災害から十年、日光小林団地に移住した小林村の人々の間には、「私たちが生きている限り、小林村も文化も永遠に消えない」との共通の思いがある。小林村には平埔原住民であるタイボアン族の出身者が多かったことから、住民たちは高雄と台南に17世紀から伝わるタイボアン族の文化をベースに、自身たちの文化を育てていくことを決心した。今回、筆者はタイボアン文化の花開く日光小林団地を訪れた。

Purple Crow Butterflies in Maolin

 Purple Crow Butterflies are seen during the winter months around Dawu Mountain and Laonong River valley. The Taiwanese Purple Crow Butterflies and the Mexican Monarch Butterflies are the only two species of butterflies that migrate during the winter months. Therefore, butterfly researchers have named this regional unique phenomenon "Purple Crow Butterfly Valley".

Tung-Hua Shadow Puppet Theater

 Established in 1820, Tung-Hua Shadow Puppet Theater is the oldest shadow puppet troupe in Taiwan. This family-run group is now led by Mr. Jhang Fu-guo, a sixth-generation descendant of the founder. He has dedicated himself to the family business since he became director in 1987. In 2020, Kaohsiung City Government honored Mr. Jhang as an official cultural heritage conservator for shadow puppetry.

Chen Jian-shun: Shoushan National Nature Park Ranger

 Shoushan National Park, Kaohsiung's backyard, has 6 hardworking park rangers that protect and patrol this vast mountainous landscape. Their area includes Shoushan's northern, southern and western coastal areas, the military bases, Banpingshan, Guishan, the British Consulate at Takao and Cihou Mount

茂林で蝶観賞

 毎年11月から3月まで、北大武山の荖濃渓支流の渓谷にルリマダラ(中国語名:紫班蝶)の群れが現れる。ルリマダラはここで寒い冬を越し、春が来ると北へと帰ってゆく。そのとき、数十万匹もの蝶が一斉に舞う「紫蝶幽谷」現象が見られる。「紫蝶幽谷」は特定の地名ではなく、蝶の研究者の間で用いられるルリマダラの集団越冬現象のことだ。台湾の「紫蝶幽谷」とメキシコの「帝王班蝶(オオカバマダラ)谷」は、世界二大「越冬蝶谷」として知られている。

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。