親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
臺北畫刊
TAIPEI
文化臺中
KH Style
KH Style 高雄款
新北市藝遊
臺中新聞

不宜人居、治安奇差…APEC峰會為何辦在這兒?

《東京黑洞》:山田孝之與日本的亡國活地獄

Taiwan's Enchanting Demon and Monster Stories

2017-10-06 15:21KH Style

分享
【◎English translation: Hou Ya-ting

◎Photos by Lin Che-li

◎Illustration by Jhang Ji-ya 

◎Illustration courtesy of Linking Publishing】

 Taiwan's diverse and rich folklore features a great many stories about deities and ghosts, but local demons and monsters lurk in obscurity. Fortunately, some enthusiasts of Taiwan's demon and monster tales have compiled local stories, enabling people to scrutinize how these ghouls and evil creatures are embedded in vernacular culture. One notable enthusiast is Mr. He Jing-yao, who earlier this year published a compilation of demon and monster tales that spans three centuries of Taiwan's history.

 Mr. He says it was his immersion in Taiwan's history which led him to stumble upon the world of local monster stories. Mr. He points out that the value of such tales lies in their links to local history. For example, Kaohsiung's distinct geographic features are behind various legends. Legend has it that Mount Banping, a mountain in Zuoying that runs northeast-southwest, was inhabited by a monster deer back in the Cing-dynasty, which ruled Taiwan between 1684 and 1895. Whenever the monster roared, its supernatural power would cause a fire.

 It was widely believed the monstrous deer possessed a pair of fangs. Similar tales of monster deer exist in every region. One legend says the monster deer is in fact a mountain god. Whenever it roars, it will bring about a downpour or cause flooding within three days. Many believe the sound of such deer is like that of a crying baby. Because the mountainous parts of Greater Kaohsiung receive more rain than the lowlands, inhabitants used to attribute floods to the monster deer and its supernatural powers. The deer that dwelt on Mount Banping even evolved into a creature that could create fire. Until now, a statue of the deity guards the Mount Banping area against fire.

分享
 In Meinong District, by contrast, a supernatural deer was seen as a benevolent deity. Legend has it that an elderly monster deer was roaring all the way from the mountains to flat lands at Meinong sometime before Tomb Sweeping Festival in the second month on the lunar calendar. Local folk regarded it as a warning there would be torrential downpours. Their fears were realized within three days. Fierce rains whipped through the area and the rivers rose. Mercifully, the flood did not bring the devastation the villagers had feared. From that time on, Meinong residents passed down a tradition of worshiping rivers, Tudi Gong (the Earth Lord), and the celestial emperor Yu Huang Dadi in the second month on the lunar calendar, paying tribute to these deities and praying for a peaceful and prosperous year. As part of the event, Taiwanese drama troupes perform for the deities.

 Back in the Cing-dynasty, a monster monkey was a bete noire in Kaohsiung's Fongshan District. Legend has it that the monkey harassed local women and stoked fears throughout the neighborhood. A senior official, Mr. Fang Bang-ji, was also a Taoist priest who possessed magical powers. Seeing how much trouble was caused by the monkey, Mr. Fang conducted a rite, invoking his magic in a bid to defeat the simian. During the epic battle, while Mr. Fang tried to complete the rite, continuous thunderstorms reflected the ferocity of the struggle between good and evil. Finally, a powerful bolt struck the ground, making a hole and fatally injuring the beast. The troublesome monkey was gone for good.

 Interestingly, legends depict many monsters as having certain human characteristics. It is recorded that, in Dashu District's Jioucyutang in 1909, the Wu family was attacked by stones which some people believed were thrown by naughty fairies. The sight of mysterious stones hurtling toward the house frightened local residents.

分享
 Some stories feature creatures with endearing character traits. One legend of the Hla' alua Tribe in Namasia District concerns friendly interactions between a ghost and a child. Many believed that ghosts could travel freely between the human world and the afterworld. This story is about a child left alone at home while the adults were working outside. A naughty ghost suddenly appeared out of nowhere, and the child was petrified. The youngster burst into tears. To comfort the child, the ghost then made grilled sticky-rice cake. When the adults returned home, they commented on the sticky-rice cake. The child told them about the ghost who had emerged from the ground, and grilled the cake until it was permeated with oil. Surprisingly, the ghost then disappeared, and was never seen again.

 Like folk tales in other countries, Taiwan's legends often carry messages that aim to encourage people to realize the virtues of good deeds and proper behavior. Legend has it that even a water ghost usually considered to be the most malevolent of spirits-could attain the position of "Chenghuang" (a lord of the moat and walls, in other words a god overseeing a town or city) if it continually cultivated itself.

 As these unique stories have evolved and circulated, the demons and monsters which exist somewhere between reality and imagination serve as a lively bridge between generations, and breathe life into local custom and traditional culture.

KH Style

KH Style KH Style, Kaohsiung City Government's bimonthly English magazine, introduces the city's major public construction projects, economic development, tourism information, art exhibitions, agricultural products and diverse cuisines. As the City of Kaohsiung continually evolves, KH Style hopes to introduce the prevailing topics and ideas in town. When visiting Kaohsiung, travelers will meet lavish hospitality, the core essence of Kaohsiung and enticing them to come back.

相關新聞

熱門文章

台中黃金七期也黯淡 藝人胡瓜鄰居遭法拍

2018-11-12 11:25

韓粉玩過頭 陳其邁要催出綠色選民

2018-11-14 16:15

彭斯命中了四大歷史謊言

2018-11-14 09:05

房市暖陽曇花一現? 經濟成長恐再降

2018-11-12 11:16

侯友宜的菜鳥兵團 讓蘇營老手屢攻不下

2018-11-14 16:15

韓流襲北高 綠營想惜姚保柯救其邁

2018-11-14 16:15

台北供過於求!豪宅買氣不如預期

2018-11-12 11:25

勞動部別再拖了!

2018-11-13 10:01

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top