親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
臺中新聞
文化臺中
臺北畫刊
TAIPEI
KH Style
KH Style 高雄款
新北市藝遊

核四何去何從 專家獻德國經驗:改蓋主題樂園

A Dialogue Between Ingredients and Cuisine – Interview With Taiwanippon Chef, Tatsuya Ono

2018-09-07 14:24TAIPEI

Article: Jiang Xinying

Photos: Yang Jiaying

Music fan, Tatsuya Ono is also a DJ, spi...
Music fan, Tatsuya Ono is also a DJ, spinning disks at various arty spaces from time to time. His favorite Taiwanese dishes are Pork and Pickled Cabbage Hot Pot, and Spicy Duck’s Blood. Also, Taiwan’s abundance of summer fruit fills him with a sense of satisfaction.
分享

Dining at the same table with others is an intimate thing. If you have Taiwanese friends or if you have ever visited a Taiwanese family, you will have heard the expression “Come eat with us!” in Taiwanese. Dining together indicates being acceptance and close association between people, over one of the most important aspects of life: food. And all such human encounters begin right at the moment the cook chooses ingredients at market. In the restaurant where Tatsuya Ono (小野竜哉) cooks, Taiwanippon (赤綠), it’s a cinch that there’ll be customers there from at least two countries: Taiwan and Japan, and, indeed, the cuisine here has helped build a friendship that transcends national boundaries. 

At six o’clock in the morning, the streets are coming to life with but few people moving around. But at Binjiang Market, it’s been busy for a few hours already. Tatsuya Ono is very familiar with the complex concoction of aromas here. He was born in Hokkaido, Japan, and started learning to cook in senior high school. At 22, he graduated from college and went to work at a restaurant in the Nakameguro area of Tokyo, officially entering the world of Japanese cuisine. His excellent culinary skills were all learned doing real work in a real kitchen. “My dream back then was to open my own restaurant by age 30. I knew that if I opened one in Japan, I would have a rough picture of how it would turn out. But about opening a restaurant in another country – I had no idea. But I’m a curious person and was eager to give it a try.” So at 26, he packed his bags and left for Italy and France, where he took a closer look at the cuisine, culture and markets of continental Europe. And, on this journey, Tatsuya met four Taiwanese, who turned his life around.  

Market Early Bird in Searching of Taiwanese Taste

“I didn’t have much money back then, and these new Taiwanese friends invited me to stay with them in southern France; I ended up staying there for over a week. It was the first time I’d ever met any Taiwanese, and I found them very hospitable.” A year after this trip, he came to Taiwan, stayed a month and decided to open a restaurant here. As a music lover, he sought work and found it at a jazz club in Taipei. Before long, he was also running a small fried chicken wing stand at Raohe Street Tourist Night Market where he got to know Taiwan better, an essential step in preparing to open his own establishment. So, in 2013, he finally opened Taiwanippon and his dream was realized.  

In the early days of his business, his day began at six a.m. with him grabbing his notebook and heading for Binjiang Market. He didn’t go there to shop for the new restaurant, but merely to “check out seasonal ingredients.” Such “checking out” visits continued for three years. “It’s important for a good chef to visit the market every day for a whole year,” he says. Since each ingredients has its own harvest season, it will taste better at certain times of the year. This applies even to some vegetables that grow all year round. He recalls, “If I encountered an ingredient that I’d never seen before, I’d buy some and take it home, where I’d experiment, using it in different methods of cooking, such grilling, frying, boiling or steaming. I’d memorize the flavor that resulted from each test. I don’t look for ingredients just to meet my needs; I want to know each ingredient’s strength. It’s like communication between people – they need time to get to know each other.”  

Comparing traditional markets in Taiwan with those in Japans, Ono notes that the wholesale places in Tsukiji, Japan are very similar to what he finds in Taiwan. The main difference is that, at the former, the buyers are mainly shopping for restaurants. The average Japanese consumer still shops for groceries at a supermarket, or along commercial streets. According to Chef Ono’s observation, “The cultural meaning inherent in a Taiwanese traditional market is that it’s all about human relationships. When I see those moms at local markets, it’s apparent that they’ve come to visit and chat, as well as shop. They always look happy.” These markets are a professional chef’s catalogue of ingredients; they allow a cook to have a better idea where his culinary components are coming from, and help him or her in choosing the ideal ingredients. On weekends and holidays, Ono often visits the Taipei Expo Farmers Market at the exit of MRT Yuanshan Station. This emporium sells some of the freshest produce in Taiwan, and it stages different vegetable/fruit-themed activities weekly. The goods here are delivered from place of origin to consumer directly. This reduces food waste and keeps cost-to-farmer down. It also allows consumers to interact with these farmers one-on-one.  

Invisible Forces Behind a Perfect Dish

Taiwanippon’s meat and vegetables are mostly produced in Taiwan. There are organic veggies from Tainan, black pork and chicken from Pingtung, and Cherry Valley ducks from Hualien. The seafood comes from Taiwan and Japan, both, but the whole fish are mostly from Japan, and prepared using the Ike Jime technique, a method of killing which preserves the quality of the flesh. Ono believes that: “The production, sale, cooking and consumption of the product should all be considered as one. In other words, one aspect cannot be thought of without also thinking of the others too.” When people on the production and sales end of the business pay attention to the quality and freshness of the food they are selling, it makes it easier for chefs to create dishes with the highest possible value. In the end, the consumer, who gets to enjoy this delicious food will appreciate the farmers and their land. This cycle of positive reinforcement is something Chef Ono is keen to promote.  

“Taiwanese and Japanese cooks pursue different objectives in striving for perfection,” Ono says. In Taiwanese cuisine, a good variety of ingredients and a sense of abundance are stressed, whereas Japanese cuisine tries to be light and elegant, focusing on the original flavor of each ingredient. Ono gives an example of this: “Take grilled fish. It seems like an easy enough dish, but first the chef has to study the species, figure out the best way and exactly how long to grill it, select the right kinds of charcoal and salt, etc. These are the invisible forces behind a perfect dish.” Chef Ono’s philosophy of life is surely imbued with the same spirit.

When it comes to future plans, Ono will only say, “I have many ideas in my head, but I don’t like to rush into anything until I’m ready to go at it full bore. Now, I just try to focus on the everyday basics, such as building up my abilities, making good dishes and respecting every customer.” Ono has lived in Taiwan for nine years, but he still has the same feelings about cuisine as when he started. Taiwanippon’s signage is not flashy, and its interior design is quite simple. But its chef still puts all his heart into cooking, and consistently delivers gourmet food with sincerity. It’s taken ten years for him to realize the dream he first had in his twenties. And now, we look forward to seeing what the next ten years will bring!

[Recipe]

Green Bamboo Shoot, Dragon Fruit Flower, Pale Yellow Blanched Chive, Umeboshi and Mustard Salad

Ingredients:

‧4 dragon fruit flower bulbs

‧3 green bamboo shoots

‧1 small bunch of pale yellow blanched chives

‧some Umeboshi (Japanese salty plums)

‧some salt

‧some mustard

Preparation

Cut off the four dragon fruit flowers’ receptacles and cut the flowers in half vertically. Then, chop the chives into small segments.

Bring a pot of water to a boil. Add the flowers in first, then, after 1 minute, add the chives. Once they’ve cooked thoroughly, scoop them out and soak them in ice water.

Remove the pits from the Umeboshi and chop finely until a paste is created. Take dragon fruit flowers and blanched chives out of the ice water, and use paper kitchen towels to dry them as much as possible.

Chop the flavored bamboo shoots and dragon fruit flowers into fine pieces and mix them with the chives, Umeboshi paste, salt and mustard. The result is a delicious appetizer full of flavor and aroma.

Taiwanippon

B1, 15, Aly. 5, Ln. 107, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Daan Dist.

02-8773-7609

A Favorite Recipe

At Taiwanippon, they use mostly seasonal...
At Taiwanippon, they use mostly seasonal ingredients from Taiwan.
分享

Dragon fruit and green bamboo shoots are two tropical ingredients grown in Taiwan. Chef Ono’s recipe is unusual in that it employs the little-used dragon fruit flower, which has a unique aroma and a smooth texture. These attributes mean that it goes beautifully with the crunchy, fresh bamboo shoots and pale yellow blanched chives. The combo is a nice cold dish you can easily make at home.

[Tip]

For getting rid of the astringency of bamboo shoot

Ingredients:

‧100 grams of rice bran

‧3 dried chilies

‧some ginger

‧some kelp

‧ some dried bonito

① Cut the ends off the bamboo shoots without removing the husks. Score each bamboo once, and put them into a pot of cold water with some rice bran, seedless dried chili and ginger slices. Bring the water to a boil, then let it simmer for 1.5 hours.

② Place a few pieces of kelp in a pot of water and bring it to a temperature of 60 degrees. Maintain this temperature for 2 hours, then remove the kelp and bring the broth to a boil. Turn off the heat and stir some dried bonito flakes into the water. Let this sit for 3 minutes and then filter out the dried bonito flakes. The result is kelp and dried bonito dashi.

③ Peel the bamboo shoots, cut in half, soak them in the dashi, and store overnight in the fridge.

分享

TAIPEI

《TAIPEI》英日文季刊每逢3、6、9、12月出刊,主要結合本府各局處推動政策,為旅居本市的外籍人士及前來本市的外籍觀光客提供有關臺北觀光旅遊、歷史文化、風土民情、社經發展等報導,是外籍朋友認識臺北市的窗口。

相關新聞

CHEF AH CHI – BEITOU MARKET IS A TRAINING GROUND FOR CHEFS

2018-09-07 14:24

阿基師─ 北投市場は名料理人の道場

2018-09-07 14:24

Titan Visits Xinfu Market – Seeking Authentic Taiwanese Flavors

2018-09-07 14:24

張秋永─本物の台湾の味を求めて新富市場へ

2018-09-07 14:24

Enjoy the Cool Fall Air Along Mountain Paths Taipei Hiking Trails

2018-09-07 14:24

さわやかな秋を満喫しよう 台北親山歩道

2018-09-07 14:24

A Peaceful Heaven Hidden Behind Six Boulders – Xiangshan Hiking Trail

2018-09-07 14:24

喧騒を離れ六巨石を尋ねる 象山親山歩道

2018-09-07 14:24

Moving Mountains: An Australian Hiker Moves in Taipei

2018-09-07 14:24

オーストラリアから台北へ 「動作教育」を広める自然人

2018-09-07 14:24

本来の味を伝える両手食材と料理の対話— 「赤緑」料理長・小野竜哉さん

2018-09-07 14:24

Beef Noodles Expert Talks Traditional Markets – Chef David Bagherzadeh

2018-09-07 14:24

牛肉麺のプロが語る昔ながらの市場─ デビッド・バグハーザーデハーさん

2018-09-07 14:23

熱門文章

貿易戰引爆「逃離中國潮」 台灣一線大廠往哪裡跑?

2018-09-18 11:25

讀書、玩音樂都兼顧 他勇奪台大五冠王

2018-09-17 09:43

幕僚也能出頭天!沒有明星光環 他們如何翻身?

2018-09-18 08:40

中國P2P倒閉潮 官方一手導演?

2018-09-17 09:38

接待外賓、鍛鍊英文 小綠綠搖身星國耶魯高材生

2018-09-17 09:43

為什麼有些人就是更容易感冒?

2018-09-19 08:46

台灣16縣市誰最幸福?第一名不在台灣本島

2018-09-18 08:41

張天欽東廠說 選情效應溢出新北市

2018-09-19 16:47

滿級分的筆記整理術:融會貫通、擴充英文單字庫

2018-09-17 09:41

「勞工退休金 」調查 逾7成勞工要勞退自選平台

2018-09-19 12:47

「請你們移駕」 指揮親下逐客令

2018-09-18 13:08

筆記留白+用情境學英文 他進台大財金圓夢

2018-09-17 09:42

29000塊樂高積木拼成三角鋼琴!

2018-09-18 13:08

北京保密防諜下重鹹 台女特工誘陸生?

2018-09-19 16:41

台商成老共人質 姚人多最近比較煩

2018-09-19 16:40

時事英文/馬雲即將step down!辭職、解僱英文一次學

2018-09-17 09:39

五星飯店刺激員工進修 英日韓語達標每月發放語言津貼

2018-09-17 09:40

歡迎來到工業5.0時代:一場「人性化」革命正在發生

2018-09-18 16:13

台式風暴而非日本颱風壓垮蘇啟誠

2018-09-19 16:42

詹震寰專訪:台灣雖小 機遇非凡

2018-09-17 09:37

訊安專案揪假新聞 怕變調成政治偵防

2018-09-19 16:48

美國猛敲「中國熊貓」 該怨誰?

2018-09-17 09:38

制衡中俄 美國手握能源王牌

2018-09-17 09:38

關於那些Micro LED新創公司

2018-09-17 09:34

源於惜物的心 日本為何成為環保模範生?

2018-09-17 11:19

在《延禧攻略》的成功來證明自己擁有「定價權」

2018-09-17 14:25

金風再起 秋拍將至

2018-09-17 15:12

十大政治梗的由來 你都知道嗎?

2018-09-18 16:12

華碩電腦:居家商用兩相宜 Zenbo強調教育及個人化

2018-09-18 16:13

深化影響力 讓顧客為你的願景買單

2018-09-17 09:37

白晝之夜藝術總監 胡朝聖 解構反轉 打造一座台北的顛倒之城

2018-09-17 14:25

凌群電腦:聰明Ayuda將智慧帶入政府單位與企業

2018-09-18 14:24

傳動系統朝向AI自我預先維護機制技術發展

2018-09-18 16:12

108年後〈吶喊〉首登日本

2018-09-17 15:09

打造智慧工廠:機器視覺的整合與應用

2018-09-19 08:45

花愈多時間溝通 企業績效愈給力

2018-09-17 09:38

一場完全可以避免 的超車碰撞

2018-09-17 15:12

不用去礦坑湖底尋找 科學家發現腸道細菌就能有效產電

2018-09-19 12:56

在美術館遇見了蘇格拉底

2018-09-17 14:25

軌道與傳動元件設計兩大趨勢

2018-09-19 08:45

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top