親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
臺北畫刊
TAIPEI
文化臺中
KH Style
Takao樂高雄
新北市藝遊
臺中新聞

要變天了!吳德榮:今愈晚愈冷 週末北台灣降至13度

A Dialogue Between Ingredients and Cuisine – Interview With Taiwanippon Chef, Tatsuya Ono

2018-09-07 14:24TAIPEI

Article: Jiang Xinying

Photos: Yang Jiaying

Music fan, Tatsuya Ono is also a DJ, spi...
Music fan, Tatsuya Ono is also a DJ, spinning disks at various arty spaces from time to time. His favorite Taiwanese dishes are Pork and Pickled Cabbage Hot Pot, and Spicy Duck’s Blood. Also, Taiwan’s abundance of summer fruit fills him with a sense of satisfaction.
分享

Dining at the same table with others is an intimate thing. If you have Taiwanese friends or if you have ever visited a Taiwanese family, you will have heard the expression “Come eat with us!” in Taiwanese. Dining together indicates being acceptance and close association between people, over one of the most important aspects of life: food. And all such human encounters begin right at the moment the cook chooses ingredients at market. In the restaurant where Tatsuya Ono (小野竜哉) cooks, Taiwanippon (赤綠), it’s a cinch that there’ll be customers there from at least two countries: Taiwan and Japan, and, indeed, the cuisine here has helped build a friendship that transcends national boundaries. 

At six o’clock in the morning, the streets are coming to life with but few people moving around. But at Binjiang Market, it’s been busy for a few hours already. Tatsuya Ono is very familiar with the complex concoction of aromas here. He was born in Hokkaido, Japan, and started learning to cook in senior high school. At 22, he graduated from college and went to work at a restaurant in the Nakameguro area of Tokyo, officially entering the world of Japanese cuisine. His excellent culinary skills were all learned doing real work in a real kitchen. “My dream back then was to open my own restaurant by age 30. I knew that if I opened one in Japan, I would have a rough picture of how it would turn out. But about opening a restaurant in another country – I had no idea. But I’m a curious person and was eager to give it a try.” So at 26, he packed his bags and left for Italy and France, where he took a closer look at the cuisine, culture and markets of continental Europe. And, on this journey, Tatsuya met four Taiwanese, who turned his life around.  

Market Early Bird in Searching of Taiwanese Taste

“I didn’t have much money back then, and these new Taiwanese friends invited me to stay with them in southern France; I ended up staying there for over a week. It was the first time I’d ever met any Taiwanese, and I found them very hospitable.” A year after this trip, he came to Taiwan, stayed a month and decided to open a restaurant here. As a music lover, he sought work and found it at a jazz club in Taipei. Before long, he was also running a small fried chicken wing stand at Raohe Street Tourist Night Market where he got to know Taiwan better, an essential step in preparing to open his own establishment. So, in 2013, he finally opened Taiwanippon and his dream was realized.  

In the early days of his business, his day began at six a.m. with him grabbing his notebook and heading for Binjiang Market. He didn’t go there to shop for the new restaurant, but merely to “check out seasonal ingredients.” Such “checking out” visits continued for three years. “It’s important for a good chef to visit the market every day for a whole year,” he says. Since each ingredients has its own harvest season, it will taste better at certain times of the year. This applies even to some vegetables that grow all year round. He recalls, “If I encountered an ingredient that I’d never seen before, I’d buy some and take it home, where I’d experiment, using it in different methods of cooking, such grilling, frying, boiling or steaming. I’d memorize the flavor that resulted from each test. I don’t look for ingredients just to meet my needs; I want to know each ingredient’s strength. It’s like communication between people – they need time to get to know each other.”  

Comparing traditional markets in Taiwan with those in Japans, Ono notes that the wholesale places in Tsukiji, Japan are very similar to what he finds in Taiwan. The main difference is that, at the former, the buyers are mainly shopping for restaurants. The average Japanese consumer still shops for groceries at a supermarket, or along commercial streets. According to Chef Ono’s observation, “The cultural meaning inherent in a Taiwanese traditional market is that it’s all about human relationships. When I see those moms at local markets, it’s apparent that they’ve come to visit and chat, as well as shop. They always look happy.” These markets are a professional chef’s catalogue of ingredients; they allow a cook to have a better idea where his culinary components are coming from, and help him or her in choosing the ideal ingredients. On weekends and holidays, Ono often visits the Taipei Expo Farmers Market at the exit of MRT Yuanshan Station. This emporium sells some of the freshest produce in Taiwan, and it stages different vegetable/fruit-themed activities weekly. The goods here are delivered from place of origin to consumer directly. This reduces food waste and keeps cost-to-farmer down. It also allows consumers to interact with these farmers one-on-one.  

Invisible Forces Behind a Perfect Dish

Taiwanippon’s meat and vegetables are mostly produced in Taiwan. There are organic veggies from Tainan, black pork and chicken from Pingtung, and Cherry Valley ducks from Hualien. The seafood comes from Taiwan and Japan, both, but the whole fish are mostly from Japan, and prepared using the Ike Jime technique, a method of killing which preserves the quality of the flesh. Ono believes that: “The production, sale, cooking and consumption of the product should all be considered as one. In other words, one aspect cannot be thought of without also thinking of the others too.” When people on the production and sales end of the business pay attention to the quality and freshness of the food they are selling, it makes it easier for chefs to create dishes with the highest possible value. In the end, the consumer, who gets to enjoy this delicious food will appreciate the farmers and their land. This cycle of positive reinforcement is something Chef Ono is keen to promote.  

“Taiwanese and Japanese cooks pursue different objectives in striving for perfection,” Ono says. In Taiwanese cuisine, a good variety of ingredients and a sense of abundance are stressed, whereas Japanese cuisine tries to be light and elegant, focusing on the original flavor of each ingredient. Ono gives an example of this: “Take grilled fish. It seems like an easy enough dish, but first the chef has to study the species, figure out the best way and exactly how long to grill it, select the right kinds of charcoal and salt, etc. These are the invisible forces behind a perfect dish.” Chef Ono’s philosophy of life is surely imbued with the same spirit.

When it comes to future plans, Ono will only say, “I have many ideas in my head, but I don’t like to rush into anything until I’m ready to go at it full bore. Now, I just try to focus on the everyday basics, such as building up my abilities, making good dishes and respecting every customer.” Ono has lived in Taiwan for nine years, but he still has the same feelings about cuisine as when he started. Taiwanippon’s signage is not flashy, and its interior design is quite simple. But its chef still puts all his heart into cooking, and consistently delivers gourmet food with sincerity. It’s taken ten years for him to realize the dream he first had in his twenties. And now, we look forward to seeing what the next ten years will bring!

[Recipe]

Green Bamboo Shoot, Dragon Fruit Flower, Pale Yellow Blanched Chive, Umeboshi and Mustard Salad

Ingredients:

‧4 dragon fruit flower bulbs

‧3 green bamboo shoots

‧1 small bunch of pale yellow blanched chives

‧some Umeboshi (Japanese salty plums)

‧some salt

‧some mustard

Preparation

Cut off the four dragon fruit flowers’ receptacles and cut the flowers in half vertically. Then, chop the chives into small segments.

Bring a pot of water to a boil. Add the flowers in first, then, after 1 minute, add the chives. Once they’ve cooked thoroughly, scoop them out and soak them in ice water.

Remove the pits from the Umeboshi and chop finely until a paste is created. Take dragon fruit flowers and blanched chives out of the ice water, and use paper kitchen towels to dry them as much as possible.

Chop the flavored bamboo shoots and dragon fruit flowers into fine pieces and mix them with the chives, Umeboshi paste, salt and mustard. The result is a delicious appetizer full of flavor and aroma.

Taiwanippon

B1, 15, Aly. 5, Ln. 107, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Daan Dist.

02-8773-7609

A Favorite Recipe

At Taiwanippon, they use mostly seasonal...
At Taiwanippon, they use mostly seasonal ingredients from Taiwan.
分享

Dragon fruit and green bamboo shoots are two tropical ingredients grown in Taiwan. Chef Ono’s recipe is unusual in that it employs the little-used dragon fruit flower, which has a unique aroma and a smooth texture. These attributes mean that it goes beautifully with the crunchy, fresh bamboo shoots and pale yellow blanched chives. The combo is a nice cold dish you can easily make at home.

[Tip]

For getting rid of the astringency of bamboo shoot

Ingredients:

‧100 grams of rice bran

‧3 dried chilies

‧some ginger

‧some kelp

‧ some dried bonito

① Cut the ends off the bamboo shoots without removing the husks. Score each bamboo once, and put them into a pot of cold water with some rice bran, seedless dried chili and ginger slices. Bring the water to a boil, then let it simmer for 1.5 hours.

② Place a few pieces of kelp in a pot of water and bring it to a temperature of 60 degrees. Maintain this temperature for 2 hours, then remove the kelp and bring the broth to a boil. Turn off the heat and stir some dried bonito flakes into the water. Let this sit for 3 minutes and then filter out the dried bonito flakes. The result is kelp and dried bonito dashi.

③ Peel the bamboo shoots, cut in half, soak them in the dashi, and store overnight in the fridge.

分享

TAIPEI

《TAIPEI》英日文季刊每逢3、6、9、12月出刊,主要結合本府各局處推動政策,為旅居本市的外籍人士及前來本市的外籍觀光客提供有關臺北觀光旅遊、歷史文化、風土民情、社經發展等報導,是外籍朋友認識臺北市的窗口。

相關新聞

CHEF AH CHI – BEITOU MARKET IS A TRAINING GROUND FOR CHEFS

2018-09-07 14:24

阿基師─ 北投市場は名料理人の道場

2018-09-07 14:24

Titan Visits Xinfu Market – Seeking Authentic Taiwanese Flavors

2018-09-07 14:24

張秋永─本物の台湾の味を求めて新富市場へ

2018-09-07 14:24

Enjoy the Cool Fall Air Along Mountain Paths Taipei Hiking Trails

2018-09-07 14:24

さわやかな秋を満喫しよう 台北親山歩道

2018-09-07 14:24

A Peaceful Heaven Hidden Behind Six Boulders – Xiangshan Hiking Trail

2018-09-07 14:24

喧騒を離れ六巨石を尋ねる 象山親山歩道

2018-09-07 14:24

Moving Mountains: An Australian Hiker Moves in Taipei

2018-09-07 14:24

オーストラリアから台北へ 「動作教育」を広める自然人

2018-09-07 14:24

本来の味を伝える両手食材と料理の対話— 「赤緑」料理長・小野竜哉さん

2018-09-07 14:24

Beef Noodles Expert Talks Traditional Markets – Chef David Bagherzadeh

2018-09-07 14:24

牛肉麺のプロが語る昔ながらの市場─ デビッド・バグハーザーデハーさん

2018-09-07 14:23

熱門文章

「極度乾燥」出走、永福樓收攤 東區商圈倒店潮不是你想的那樣

2019-03-18 10:57

把Dyson當iPhone賣 千元就買得到的吸塵器 何必花上萬元?

2019-03-19 11:19

大考數學0分 法官助理當10年 一關鍵讓她轉任律師

2019-03-19 10:36

換柱現世報?韓流罩頂 朱立倫恐被「換朱」

2019-03-21 08:36

眾叛親離!民投董座郭倍宏意外下馬:都是我的錯

2019-03-20 13:00

還在拿紙本發票?這樣做獎金可以自動入帳

2019-03-20 13:22

5天賣出17億票房 國片《比悲傷更悲傷的故事》為何在中國爆紅?

2019-03-21 13:22

賠5千萬還翻倍賺回來!他用十年悟出選股三心法

2019-03-20 11:30

「不配住紐約」的一代 不只賴在家 還能不下床!

2019-03-19 12:00

賴清德為何決意參選總統?會贏嗎?

2019-03-20 16:42

新潮流總召鄭文燦表態挺小英 認為柯P難勝出 韓國瑜不選機率高

2019-03-21 08:38

瞬間到香港 有哏眷村 左營果貿社區

2019-03-18 14:12

辜公怡火速接棒 掀起台泥集團新質變

2019-03-21 14:30

下班直奔回家吃飯、看影集?你也中了「戀家」的招

2019-03-19 12:00

積極回應空污報導 台塑、政府:徹查所有煙囪

2019-03-19 11:59

年逾60、完賽兩次東京全馬 蔡明忠:想到完成時的美好 就可堅持到底

2019-03-20 13:25

3歲俄羅斯天才小鼓手超萌驚人演出

2019-03-19 11:55

走進百年小鎮的日常 探尋美濃春光

2019-03-18 15:33

幫農夫外銷6千噸檸檬、替屏東還百億負債「接地氣」縣長潘孟安有何魅力?

2019-03-20 13:25

多次婉拒副手 賴清德變身小英對手

2019-03-21 14:56

早一步訪美 胖周瑜給柯P設下「鄭文燦障礙」

2019-03-20 16:43

「林若亞條款」上班族薪資所得 這樣報最省荷包

2019-03-21 13:30

選擇性遺忘不簡單 新研究:「故意忘記」比「記得」更費腦力

2019-03-18 14:00

不是只有龍虎塔的蓮池潭

2019-03-18 14:17

謝金河:從年報、配息看真章

2019-03-21 14:18

台南勝選為賴神搭起攀上政治高峰的階梯

2019-03-21 08:39

港星任達華推薦高雄醫療觀光

2019-03-18 13:06

雙語城市不是夢 Taxi司機開口講英文

2019-03-18 14:10

沒受過教育卻有一手匠師技藝 87歲步道師靠修古道守護森林

2019-03-20 13:25

全面布局智慧機械 提升台灣工具機競爭力

2019-03-20 09:53

放眼切削加工新應用 聚焦超音波解決方案

2019-03-20 09:53

世棒賽12強 11月台中開打

2019-03-19 15:28

一個展覽 看藝術也能看時代

2019-03-19 15:26

踩著踏板的行動夢想──MY DAILY BEVERAGE.CO 焼き焼きYAKI

2019-03-18 13:39

Model Y問世 特斯拉再起契機?

2019-03-21 14:21

零售4.0時代來臨 POS角色需重新定義

2019-03-20 09:53

捍衛空品硬起來 台中市府堅持中火4號機組除役

2019-03-19 15:28

攜手柯南故鄉 台中打造漫畫城

2019-03-19 15:28

媽祖文化節 12百年廟同樂

2019-03-19 15:28

餐車風 瘋餐車──La Rue 文創三輪車

2019-03-18 13:16

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top