快訊

強烈冷氣團明挾雨南下 氣象局:愈晚愈冷急凍時間出爐

獨/70年代潘金蓮提離婚 胡錦、顧安生40年婚成傳奇

山上土雞城的雙寶

圖-魚夫
圖-魚夫

文.圖-魚夫

台北市本就是盆地地形,為群山所環繞,所以從城市裡上山,當然就方便又快速,或於山林步道中閒步,或是上山泡個溫泉後再找家土雞城用餐,然後風乎舞雩,詠而歸,不亦快哉!

上山享受美食佳餚,台灣最常見者就是吃土雞,北部以白切雞和三杯雞為最多。

白切雞是粵菜中一道祭神拜祖或喜慶宴客的主菜,烹調之道乃以白灼,也就是清水煮熟,或有稱白灼雞或白斬雞。在台灣客家菜裡,大多數的味道側重油、鹹、香,為何唯獨白切雞以簡簡單單的汆燙為之?這問題,後來看到民俗人類學學者劉還月的文章,才獲得解答。

劉還月說白斬雞(白切雞)是客家飲食文化裡的「桌心菜」,傳統宴客會一次將菜出齊,讓來客能看見一桌豐盛的佳餚,而擺在桌上最中央的那道菜就是主菜,也叫桌心菜,而且通常是白切雞。其中雞頭、雞尾、雞腳、雞翅,會分別斬開,擺在盤子的邊緣,來客享用時,這「四點金」是不能去碰的, 因為如果其中之一被吃掉了,那就不成全雞,陸陸續續來的客人,就會覺得自己吃到的是人家吃過的「菜尾」。劉還月說:「既然有心宴客,卻讓有些客人吃菜尾,是非常失禮的事,因此自古被當成主菜的雞肉,最好的方式是一塊塊分別剁開,如此不必擔心一隻雞太大了吃不完,更重要的是可以擺成好幾盤,但頭、尾、腳、翅只有一份,因此刻意不剁開,這樣客人就不會夾來吃,也就能完整保留下來,到了下一餐,只要再補上一些雞肉,又是一盤完好的白斬雞,用來待客, 自然就不怕對誰失禮了。」

看似簡單汆燙的白切雞料理,其實並不簡單。比如說:為什麼白切雞端上來,雞肉的雞骨仍帶些血絲?這是因為不能煮到雞骨頭熟透,如此雞肉才會鮮嫩,而有無熟透,饕家光看雞的膝蓋骨就知道,如果爆裂皮肉而突出, 那雞肉就老了;其次要整隻雞下去燜煮,才能將雞汁的香甜保留下來,最後要放涼了才切,外形才會完整,甜味也不至於流失。

再來是三杯雞。這本屬江西菜,傳聞南宋時本是江西吉安人的大忠臣文天祥被元軍俘虜,百姓不忍,乃烹煮三杯雞送進牢裡供他享用,這道食物從此流傳下來。此說當然不可信,文天祥是在廣東被俘,遣送大都途中, 一再絕食,人家在唱《正氣歌》,你說他在吃三杯雞,這豈不太減損文天祥的凜然正氣了嗎?

戰後至今台式三杯雞早已家喻戶曉,且有「千金雞」的別稱。所謂三杯便是一杯台灣米酒、一杯醬油和一杯胡麻油,講究使用在地食材;所謂千金,指的可不是什麼貴族雞, 而是取「春宵一刻值千金」,一刻就是15 分鐘,最好在15 分鐘內料理完成的意思。

台北陽明山「青菜園」的桌菜,桌心擺的正是白切雞,作為餐席料理的主角。
台北陽明山「青菜園」的桌菜,桌心擺的正是白切雞,作為餐席料理的主角。

有位台北醫學大學助理教授郭忠豪,他寫了一篇〈追尋臺灣「三杯雞」的身世之謎〉, 請教了許多老師傅,其中黃德興是古早時代「蓬萊閣」的學徒,現已是台菜國寶級大師, 得到的結論如下:黃德興認為三杯雞的起源有兩種,第一種是「節儉說」,反映早期臺灣珍惜食材的節儉習慣,當農家察覺雞隻有恙時,會及早宰殺,並以薑片、蒜頭、醬油、麻油與酒等烹飪食用,以免浪費。第二種是「麻油雞改良說」,傳統社會婦女產後多以「雞酒」(麻油雞)補身,但酒精比例高、加上哺乳需求,有些婦女有適應上的問題,因此有人將「麻油雞」改成「乾式」,成為三杯雞的雛形。

白切雞、三杯雞早已是山上餐廳必備的菜餚,下回去品嘗,可用本文所述來助興了!

【完整內容請見《台北畫刊》11月號634期】。

台北畫刊109年11月-宜居台北 共好居住典範·民宅更新修繕·房市交易透明
台北畫刊109年11月-宜居台北 共好居住典範·民宅更新修繕·房市交易透明

相關新聞

傳統食材 變出創意年菜

穿過以販售中藥材、南北貨聞名的迪化街,來到鬧中取靜的貴德街,品味一場從氛圍到料理都很法式的饗宴。以刀叉就口,那滑過唇舌的味道有些熟悉,與迪化街的乾貨、中藥材香氣有些相似,與女主人細聊,原來法式料理落地生根後汲取了地方之味,為傳統食材增添更多想像力。年節時分,不妨跟著「Le Coin de Sophie在她家」主廚Sophie學習,用大稻埕中藥材佐以法式精神,端出一桌另類年菜。

人家吃米粉 咱們來喊燒

米粉有南北之分,在北部常見者大都是粗米粉,南部則為細米粉,但這也不是鐵律,粗細之別,和飲食的習俗文化有關。

以辣味點燃全身暖意

對「辣味」頗著迷的料理人詹姆士,對於各種辣都來者不拒,加上經常飛往各國出外景,味蕾已累積各種辣味樣本。他提到,每一種辣結合不同料理手法,都能變化出多樣風味,並且誘出食材最真本色。因此,沿著本次詹姆士推薦的台北辣味地圖,讓讀者在冬天可以按「味」索驥,用辣味點燃食慾,也喚醒全身暖意。

全方位的內容推手--影視版權經紀人

影視版權經紀人所經紀的對象不是明星或藝人,而是小說與故事。整合出版業與影視業資源,為紙本的圖文內容找出以電影、電視劇、舞台劇、音樂劇或虛擬實境等各種影音型態轉譯的可能。影視版權經紀人林珊珊從影視跨足出版,既了解出版業的眉角,也熟悉影視業生態的她站在兩者的交會點上,成為雙向溝通譯者,將台灣原創內容推往更高、更寬廣的世界。

閱讀韓國正夯當 韓國語文學系教授郭秋雯×麥田出版副總編輯巫維珍

韓潮正夯,不僅韓劇、韓樂、韓流時尚深入大街小巷,韓國文學也日漸受到矚目。本月26 日揭幕的台北國際書展,也特別規畫韓國擔任主題國,帶領讀者從閱讀中看見韓國。且看政治大學韓文系教授郭秋雯與麥田出版副總編輯巫維珍,分別從學界及出版界的角度出發,剖析韓國文學帶給台灣社會的文化洗禮。

朵朵繁花 增添年節氣息

奼紫嫣紅的繁花樣貌,是萬象更新之際最應景的風光,彷彿在預祝來年一帆風順,透過花藝師嶺貴子的引領,一起前往台北花市,找尋這個季節獨有的花材,為居家布置妝點新風采。

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。