親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
新課綱明年上路
五個留學心事
文教新訊
觀點評論
大學研究所
技職教育
中小學
升學情報站
新知學習
大學考招
國家考試
升大學甄選攻略

空前的打壓! 俄國足球流氓遇到對手

2017-05-25 15:39紐時賞析

Russia's Hooligans Meet Their Match

Holding on to the ankles of two of his opponents, Alex, a 33-year-old member of a Moscow soccer hooligan group, felt the blows on his head but wouldn’t let go. The third man on top of him was battering his skull with both fists, but still Alex held on, hoping to buy his teammates, battling around him, breathing space. At last, the man rammed his elbow down into Alex’s face, shattering his eye socket. He let go.

And that last fight, nearly a year ago, had been a good one, Alex said in a recent interview. His side had won.

What had unnerved him was a new feeling: He realized it was getting harder to keep up.

33歲的艾力克斯是莫斯科一個足球流氓團體的成員,他緊抓住兩個對手的腳踝,儘管感到有人在打他的頭,但仍不放手。壓在他上面的第三個對手用雙拳猛搥他的腦殼,艾力克斯卻仍硬撐著,好讓在他身邊奮戰的隊友能喘一口氣。最後,對方往他臉上狠狠給了一拐子,擊碎了他的眼窩。他放手了。

艾力克斯最近受訪表示,前面提到的是將近一年前的上一場架,打得不錯。他們這邊贏了。

一種新的感覺讓他不安:他明白要繼續下去愈來愈困難了。

2016年歐洲盃,英格蘭與俄羅斯的小組比賽賽後,俄羅斯的足球流氓衝過隔離區,暴揍...
2016年歐洲盃,英格蘭與俄羅斯的小組比賽賽後,俄羅斯的足球流氓衝過隔離區,暴揍英格蘭球迷的「英國國恥」畫面。 圖/歐新社
分享

When it first appeared in the 1990s, hooliganism in Russian soccer modeled itself heavily on the English version, adopting its clothes and terminology, including the term for its groups: firms. The Russians also embraced the English’s passion for blackout drinking and drunken brawling.

In fact, Russia’s hooligan scene has undergone a transformation. The new generation bears little resemblance to the beery bravado and off-balance punch-ups associated with traditional European hooliganism, or even the sometimes militialike violence of South American ultras.

俄國足球流氓活動在1990年代首度出現時,幾乎都是以英國的足球流氓為師,採用英國的服飾和術語,包括對足球流氓團體的稱呼:公司。俄國人也承襲英國人樂此不疲的喝到掛和酒醉鬧事。

事實上,俄國的足球流氓鬧事已經轉型了。傳統歐洲足球流氓灌啤酒鬧事和歪歪倒倒打架,甚至南美洲超狂熱球迷時而半軍事化的暴力行為,在新的一代身上已難看到。

Instead, the fans who have emerged in Russia over the past decade are obsessed with physical fitness, elite martial arts training and — at least while fighting — militant sobriety. Christened Okolofutbola, or “around football,” Russia’s hooligan scene has developed into perhaps Europe’s toughest, and just over a year before their country hosts soccer’s World Cup, the most hard-core Russian fans may be in the best fighting shape of their lives.

But while their prowess is not in doubt, fan monitors, soccer officials and even the hooligans themselves say there is virtually no chance the disorder that the Russian fans brought to last year’s European Championship in France will be repeated on home soil.

相反的,過去10年在俄國出現的球迷沉迷於健身、精英武術訓練,以及─至少在打架時─保持戰鬥清醒。俄國的足球流氓鬧事被稱為「足球場邊」,已發展成堪稱歐洲最強悍者,而再過一年多一點他們的國家就要主辦世界杯足球賽了,最死忠的俄國球迷此際也許正處於畢生最佳戰鬥狀態。

不過,儘管他們的英勇無庸置疑,球迷的監管人員、足球主管官員,甚至流氓本身都說,俄國球迷去年在法國的歐洲杯所造成的混亂,幾乎不可能在本國重演。

Instead, Russia’s hooligan groups are enduring an unprecedented crackdown by the authorities, who are determined that the World Cup will go smoothly.

“Believe me,” said Andrei Malosolov, a soccer journalist who helped found Russia’s national supporters club, “the years before the 2018 World Cup will be the quietest in the history of Russian soccer.”

相反的,俄國的足球流氓團體正遭到決心讓世界杯順利舉行的當局空前的打壓。

協助創辦俄國國家後援會的足球記者安德烈.馬洛索洛夫說:「相信我,在2018年世界杯之前的這些年,將是俄國足球史上最平靜的時期。」

文/Patrick Reevell

譯/田思怡

紐時賞析

精選紐約時報精彩報導譯為中文並刊出原文,配合賞析導讀,讓讀者除了學英語也能深入了解全球文化。

相關新聞

貢丸湯讓她體會霸凌可怕 PO網訴:這不是誰的錯

2017-05-25 17:57

中國醫大謝師宴影片跳火山舞 狂到連伍佰都分享

2017-05-25 16:16

熊讚與南港7校熱情相遇 修德國小為世大運加油

2017-05-25 15:34

北市公幼抽籤 家長怒批:3歲一般生中籤率只1%

2017-05-25 13:20

6歲以下兒童禁補習美語? 教育部重啟修法程序

2017-05-25 11:31

性平教材「家長把關」提案 議員撤簽闖關失敗

2017-05-25 08:02

同寢須生理性別相同 台大挨批:假友善、真隔離

2017-05-25 07:57

熱門文章

陳文成廣場生變?5系:台大值得驕傲的是面對所有不堪

2018-10-20 09:23

博士嘆無教職 包正豪:高教就業難也可能本身不過關

2018-10-20 09:10

陳文成廣場案 陳芳明:台大害怕陳文成鬼魂?

2018-10-20 15:31

高中英聽測驗登場 全國11萬人應試

2018-10-20 09:29

台大學生會長控遴委會「少數人把持」遴委:無人覆議

2018-10-20 14:03

世界評比台大排名上升 郭大維:評比看看就好

2018-10-20 12:20

高中英聽沒A 向牙醫系前兩志願說拜拜

2018-10-20 22:23

高中英聽測驗 部分試場遭選舉宣傳車干擾

2018-10-20 17:05

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top