聽新聞
0:00 /
0:00
展國家語言推動一致性 閩南語認證考試改稱「台灣台語」
配合行政院的國家語言整體發展方案書面用語規範,教育部昨天正式公告,「閩南語語言能力認證考試規費收費標準」名稱修正為「台灣台語語言能力認證考試規費收費標準」。
教育部透過文字說明,行政院於民國111年8月22日國家語言發展報告核定函示,展現國家語言推動一致性,未來國家語言發展報告或其他文書資料,應參酌國家語言整體發展方案書面用語有關規範,優先使用「台灣原住民族語、台灣客語、台灣台語、馬祖語、台灣手語」規定。
另外,教育部提到,文化部今年6月20日函文也補充有關國家語言書面建議用語使用原則,指「優先使用」是希望未來於同一文件中,為求一致及整體性,可參照使用第1組書面建議用語(台灣原住民族語言、台灣平埔族群語言、台灣客語、台灣台語、馬祖語、台灣手語)。
配合行政院和文化部函示,教育部表示,7月已預告修法,將現行的「閩南語語言能力認證考試規費收費標準」,修正為「台灣台語語言能力認證考試規費收費標準」,9月30日正式公告。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言