紐時賞析/川普廢止的水保法 拜登將予恢復

美國總統拜登。美聯社
美國總統拜登。美聯社

Biden Administration to Restore Clean-Water Protections Ended by Trump

川普廢止的水保法 拜登將予恢復

The Biden administration intends to revive federal environmental protections for millions of streams, marshes and other bodies of water across the country that had been eliminated by former President Donald Trump in his quest to please homebuilders, farmers and ranchers.

美國前總統川普為取悅建商、農民和牧場主,取消了聯邦政府對全美數以百萬計溪流、沼澤和其他水體的保護令,拜登政府打算悉予恢復。

The Environmental Protection Agency made the announcement after it said it had found that the changes under Trump caused “significant environmental degradation.”

美國環境保護署做此宣布之前曾表示,該署發現在川普治下所做的這些改變,使「環境嚴重劣化」。

The problem is particularly glaring in arid states such as New Mexico and Arizona, where nearly every one of more than 1,500 streams lost environmental protections under the Trump rules, said Michael Regan, administrator of the EPA. More than 300 development projects were able to go forward without regard to whether they were polluting streams or waterways under the changes made by Trump, the EPA said.

署長黎根說,這個問題在新墨西哥和亞利桑納等乾旱州尤為明顯,這些州的1500多條河流在川普時期的新規定下,幾乎沒有一 條受到保護。 該署指出,在川普所做的改變下,超過300個開發案得以在不須考慮是否汙染河流或水道的情況下進行。

It marked the latest in a series of decisions by President Joe Biden to restore environmental protections that Trump had weakened or repealed, and it sets the stage for a regulatory and legal battle over an issue that has pitted environmental groups against agricultural interests for decades.

現任總統拜登為恢復遭川普削弱或廢除的環保法規,已經做出了一系列決定,這是最新的一個。它也為圍繞此一問題的監管與法律之戰做好準備。數十年來這個問題一直讓環保組織與農業利益團體對立。

Republicans criticized the move and vowed to fight it, saying Trump’s policy had protected farmers and removed what many felt were onerous cleanup burdens. “It’s a shame the Biden administration wants to undo the good work of the Trump administration,” Sen. Kevin Cramer, R-N.D., said.

共和黨人批評這一舉措,並且誓言抗爭到底,他們表示川普的政策保護了農民,卸除了許多人認為十分繁重的清理負擔。北達科他州共和黨籍聯邦參議員克雷默說:「拜登想要拆毀川普政府的優秀政績,這很可恥。」

The original measure, known as the Waters of the United States rule, dates to the Obama administration and extended the range of bodies of water that were subject to the 1972 Clean Water Act, an issue that had for decades lacked clarity.

最初的法規被稱為「美國水域法規」,可追溯到歐巴馬政府時期,擴大了受1972年《清潔水法》管轄的水域範圍。幾十年來,這個問題一直欠缺明確的界定。

The Obama administration protected about 60% of the nation’s waterways, including large bodies of water such as the Chesapeake Bay, Mississippi River and Puget Sound, and smaller headwaters, wetlands, seasonal streams and streams that run temporarily underground. It limited the discharge of pollutants such as fertilizers, pesticides and industrial chemicals into those waters.

歐巴馬政府保護了美國約60%的水道,包括契沙比克灣、密西西比河和普傑峽灣等大型水體,以及較小的水源、濕地、季節性溪流和暫時在地下流動的溪流。歐巴馬政府針對向這些水域排放化肥、農藥和工業化學品等汙染物設下了限制。

Trump repealed the policy in 2019, calling it “one of the most ridiculous regulations of all,” and claimed that his repeal caused farmers to weep in gratitude.

川普在2019年廢除了這個政策,稱其為「最荒謬的法規之一」,並聲稱他的廢除令農民們感激涕零。

The Biden administration’s decision to restore the federal protections is one in a string of reversals it is making to Trump-era environmental decisions, which were themselves reversals of Obama administration actions.

拜登政府恢復聯邦保護令的決定,是它對川普時代有關環境問題決策所做一系列逆轉動作之一,而川普的那些決策本身就是對歐巴馬政府行動的逆轉。

文/Lisa Friedman 譯/陳韋廷 核稿/樂慧生

說文解字看新聞

【陳韋廷】

自1月上任以來,美國總統拜登推翻川普多項政策,扭轉其諸多修法,恢復美國水域法規為最新動作。

revive指「恢復」,跟文中restore和undo意思相同,但revive用於法律時,則有「使再生效、重新生效」之意,又waters除指「水域」外,還表示一個國家的領海,waterway則指「水道、航道」,意思同於watercourse和channel,而headwaters則有「水源、河流上游」之意。

repeal一般意指「取消、廢除」,但在文中指的是法律或法規的「撤銷、廢除」,通常是立法機關透過制定新的法律或法規來廢除原法律,同義字有abolish、abrogate與rescind等,均為法律類新聞英文常見單字。此外,reversal在文中譯為「逆轉動作」,源自於表示「逆轉、反轉」之意的動詞reverse。

另pit A against B指「讓A和B對立」,set the stage for表示「為某事的發生做好準備」,而without regard to意指「不顧及、不考慮」。

川普 拜登

延伸閱讀

拜登疾呼民眾打疫苗 恐國慶日前接種率未達標

「烈焰與怒火」作者新書 寫川普最後時日 這回書中訪主角

金正恩對美表態 美朝談判有望?

川普挺川粉奇巴卡 要拉下阿拉斯加參議員穆考斯基

相關新聞

國際小學堂/懂得取悅國際社會 神學士真的變了嗎

激進組織神學士八月十五日奪取阿富汗政權,是自二○○一年因包庇九一一事件主謀賓拉丹而被美推翻以來,時隔廿年再度執政。

2022泰晤士世界大學排名 台灣40校上榜、台大跌出百大

泰晤士高等教育特刊今在台灣時間2日公布2022世界大學排名,今年全球共99國1662所大學入榜,總數創歷史新高,冠軍仍是...

國際小學堂/4個原因 美國民眾拒打疫苗

四十九歲美國女子喬伊絲.克雷納很希望新冠肺炎疫情結束,生活恢復正常,這樣才能擁抱在養老院生活的母親。

國際小學堂/未列入瀕危 大堡礁仍水深火熱

監管世界文化遺產的聯合國教科文組織六月廿二日建議將澳洲大堡礁列入瀕危名錄,認為大堡礁受到氣候變遷影響,澳洲中間偏右政府對...

國際小學堂/暖化惡果 北美熱浪燒出最熱6月

歐盟氣候監測機構「哥白尼氣候變化服務」七日發布氣候觀察研究報告表示,今年六月是北美洲有紀錄以來最熱的六月,主因是致命熱浪...

讀劇音樂會飆髒話登國家表演殿堂?衛武營:請劇團調整

音樂劇團「躍演」6月24日在粉絲專頁發表音樂劇「勸世三姊妹」的開場曲,內容因為大爆髒話、國罵,引發爭議。劇團解釋是配合劇...

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。